AAPT`$ r pp MMorg.openeel.demolaunchableapp-mergeDebugResources-42:/values-ca/values-ca.xmlºG·GstringYabc_action_bar_home_description24 ca, "$" Navega fins a la pàgina d'iniciGabc_action_bar_up_description2$ ca " Navega cap amuntJ$abc_action_menu_overflow_description2 ca " Més opcions1abc_action_mode_done2 ca " FetH!abc_activity_chooser_view_see_all2! ca " Mostra-ho tot]*abc_activitychooserview_choose_application2- ca% " Selecciona una aplicació2abc_capital_off2 ca  "  DESACTIVA.abc_capital_on2 ca  "  ACTIVA9abc_menu_alt_shortcut_label2 ca  " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 ca  "  Ctrl+<abc_menu_delete_shortcut_label2 ca  " Supr=abc_menu_enter_shortcut_label2 ca "  RetornB abc_menu_function_shortcut_label2 ca "  Funció+;abc_menu_meta_shortcut_label2 ca "  Meta+;abc_menu_shift_shortcut_label2 ca " Maj+<abc_menu_space_shortcut_label2 ca "  Espai9abc_menu_sym_shortcut_label2 ca " Sym+:abc_prepend_shortcut_label2 ca "  Menú+1abc_search_hint2 ca "  Cerca…M abc_searchview_description_clear2' ca " Esborra la consultaK abc_searchview_description_query2% ca " Consulta de cerca@!abc_searchview_description_search2 ca "  CercaL!abc_searchview_description_submit2% ca " Envia la consultaG abc_searchview_description_voice2! ca " Cerca per veuJ"abc_shareactionprovider_share_with2" ca " Comparteix ambY.abc_shareactionprovider_share_with_application2% ca " Comparteix amb %sA abc_toolbar_collapse_description2 ca "  ReplegaT$androidx_compose_foundation_autofill2* ca" " Emplenament automàticLandroidx_compose_ui_autofill2* ca" " Emplenament automàtic?call_notification_answer_action2 ca  "  ResponE%call_notification_answer_video_action2 ca !"  VídeoA call_notification_decline_action2 ca ""  Rebutja? call_notification_hang_up_action2 ca #"  PenjaHcall_notification_incoming_text2# ca $" Trucada entrantGcall_notification_ongoing_text2# ca %" Trucada en curs^ call_notification_screening_text28 ca0 &"(& $S'està filtrant una trucada entrantB close_drawer20 ca( '"  Tanca el menú de navegació2 close_sheet2! ca (" Tanca el fullGdefault_error_message2, ca$ )" L'entrada no és vàlidaEdefault_popup_window_title2% ca *" Finestra emergent8 dropdown_menu2% ca +" Menú desplegable, in_progress2 ca ,"  En curs9 indeterminate2& ca -" Marcat parcialmentW%m3c_bottom_sheet_collapse_description2, ca$ ." Replega el full inferiorU$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2+ ca# /" Ignora el full inferiorU(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2' ca 0" Ansa per arrossegarV#m3c_bottom_sheet_expand_description2- ca% 1" Desplega el full inferiorBm3c_bottom_sheet_pane_title2! ca 2" Full inferiorAm3c_date_input_headline2$ ca 3" Data introduïdaS#m3c_date_input_headline_description2* ca" 4" Data introduïda: %1$sm"m3c_date_input_invalid_for_pattern2E ca= 5"53 1La data no coincideix amb el patró esperat: %1$sQ"m3c_date_input_invalid_not_allowed2) ca! 6" Data no permesa: %1$s{!m3c_date_input_invalid_year_range2T caL 7"DB @La data no es troba dins de l'interval d'anys esperat: %1$s-%2$s2m3c_date_input_label2 ca 8" Data@#m3c_date_input_no_input_description2 ca 9" Cap@m3c_date_input_title2& ca :" Selecciona la dataCm3c_date_picker_headline2% ca ;" Data seleccionadaT$m3c_date_picker_headline_description2* ca" <" Selecció actual: %1$s^,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2, ca$ =" Navega fins a l'any %1$sE(m3c_date_picker_no_selection_description2 ca >" Capk'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2> ca6 ?"., *Desplaça't per mostrar els anys anteriorsj%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2? ca7 @"/- +Desplaça't per mostrar els anys posteriorsk'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2> ca6 A"., *Canvia al mode d'introducció de calendari…'m3c_date_picker_switch_to_day_selection2X caP B"HF DLlisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un diac$m3c_date_picker_switch_to_input_mode29 ca1 C")' %Canvia al mode d'introducció de textT$m3c_date_picker_switch_to_next_month2* ca" D" Canvia al mes següentX(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2* ca" E" Canvia al mes anterior`(m3c_date_picker_switch_to_year_selection22 ca* F"" Canvia a la selecció de l'anyAm3c_date_picker_title2& ca G" Selecciona la data?!m3c_date_picker_today_description2 ca H" AvuiV&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2* ca" I" Selector d'any visiblep(m3c_date_range_input_invalid_range_input2B ca: J"20 .S'ha introduït un interval de dates no vàlidHm3c_date_range_input_title2( ca K" Introdueix les datesN"m3c_date_range_picker_day_in_range2& ca L" Dins de l'intervalQ"m3c_date_range_picker_end_headline2) ca! M" Data de finalitzaciók*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2; ca3 N"+) 'Desplaça't per mostrar el mes següento.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2; ca3 O"+) 'Desplaça't per mostrar el mes anteriorJ$m3c_date_range_picker_start_headline2 ca P" Data d'iniciIm3c_date_range_picker_title2( ca Q" Selecciona les dates5 m3c_dialog2% ca R" Quadre de diàlegBm3c_dropdown_menu_collapsed2! ca S" S'ha replegatBm3c_dropdown_menu_expanded2" ca T" S'ha desplegatNm3c_dropdown_menu_toggle20 ca( U"  Commuta el menú desplegableOm3c_floating_toolbar_collapse2, ca$ V" Replega la barra d'einesNm3c_floating_toolbar_expand2- ca% W" Desplega la barra d'eines4m3c_search_bar_search2 ca X"  Cerca4m3c_snackbar_dismiss2 ca Y"  Ignora7m3c_snackbar_pane_title2 ca Z"  AlertaNm3c_suggestions_available2/ ca' [" Suggeriments a continuacióFm3c_time_input_dialog_title2% ca \" Introdueix l'hora.m3c_time_picker_am2 ca ]" AMGm3c_time_picker_dialog_title2% ca ^" Selecciona l'hora2m3c_time_picker_hour2 ca _" HoraCm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 ca `" %1$d horesIm3c_time_picker_hour_selection2% ca a" Selecciona l'horaAm3c_time_picker_hour_suffix2 ca b" %1$d en puntEm3c_time_picker_hour_text_field2 ca c" per a l'hora5m3c_time_picker_minute2 ca d"  MinutO m3c_time_picker_minute_selection2) ca! e" Selecciona els minutsBm3c_time_picker_minute_suffix2 ca f" %1$d minutsI!m3c_time_picker_minute_text_field2" ca g" per als minutsU)m3c_time_picker_period_toggle_description2& ca h" Selecciona AM o PM.m3c_time_picker_pm2 ca i" PMsm3c_time_picker_toggle_keyboard2N caF j">< :Canvia al mode d'introducció de text per introduir l'horaem3c_time_picker_toggle_touch2C ca; k"31 /Canvia al mode de rellotge per introduir l'horaTm3c_tooltip_long_press_label22 ca* l"" Mostra la descripció emergentJm3c_tooltip_pane_description2( ca m" Descripció emergentK#m3c_wide_navigation_rail_close_rail2" ca n" Tanca la barraP#m3c_wide_navigation_rail_pane_title2' ca o" Barra de navegació<navigation_menu2' ca p" Menú de navegació4 not_selected2" ca q" No seleccionat3 range_end2$ ca r" Fi de l'interval8 range_start2' ca s" Inici de l'interval0search_menu_title2 ca t"  Cerca-selected2 ca u" Seleccionat3snackbar_pane_title2 ca v"  Alerta) state_empty2 ca w" Buit- state_off2 ca x" Desactivat)state_on2 ca y"  ActivatC%status_bar_notification_info_overflow2 ca z" 999+0 switch_role2 ca {" Interruptor%tab2 ca |"  Pestanya7template_percent2! ca }" %1$d per centAtooltip_description2( ca ~" descripció emergentE tooltip_label22 ca* "" mostra la descripció emergent"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0