AAPTt# r pp MMorg.openeel.demolaunchableapp-mergeDebugResources-42:/values-nl/values-nl.xmlÎEËEstringTabc_action_bar_home_description2/ nl' " Navigeren naar startpositieGabc_action_bar_up_description2$ nl " Omhoog navigerenI$abc_action_menu_overflow_description2 nl " Meer opties3abc_action_mode_done2 nl "  KlaarF!abc_activity_chooser_view_see_all2 nl " Alles tonenV*abc_activitychooserview_choose_application2& nl " Een app selecteren,abc_capital_off2 nl  " UIT+abc_capital_on2 nl  " AAN:abc_menu_alt_shortcut_label2 nl  "  Alt +<abc_menu_ctrl_shortcut_label2 nl  "  Ctrl +>abc_menu_delete_shortcut_label2 nl  "  Delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 nl "  EnterC abc_menu_function_shortcut_label2 nl "  Functie +<abc_menu_meta_shortcut_label2 nl "  Meta +>abc_menu_shift_shortcut_label2 nl "  Shift +=abc_menu_space_shortcut_label2 nl "  spatie:abc_menu_sym_shortcut_label2 nl "  Sym +:abc_prepend_shortcut_label2 nl "  Menu +2abc_search_hint2 nl "  Zoeken…M abc_searchview_description_clear2' nl " Zoekopdracht wissenF abc_searchview_description_query2 nl " ZoekopdrachtA!abc_searchview_description_search2 nl "  ZoekenQ!abc_searchview_description_submit2* nl" " Zoekopdracht verzendenP abc_searchview_description_voice2* nl" " Gesproken zoekopdrachtE"abc_shareactionprovider_share_with2 nl "  Delen metT.abc_shareactionprovider_share_with_application2 nl " Delen met %sE abc_toolbar_collapse_description2 nl " SamenvouwenR$androidx_compose_foundation_autofill2( nl " Automatisch invullenJandroidx_compose_ui_autofill2( nl " Automatisch invullenEcall_notification_answer_action2 nl  " BeantwoordenD%call_notification_answer_video_action2 nl !"  VideoB call_notification_decline_action2 nl ""  WeigerenB call_notification_hang_up_action2 nl #"  OphangenIcall_notification_incoming_text2$ nl $" Inkomend gesprekFcall_notification_ongoing_text2" nl %" Actief gesprekW call_notification_screening_text21 nl) &"! Een inkomend gesprek screenen; close_drawer2) nl! '" Navigatiemenu sluiten1 close_sheet2 nl (" Blad sluiten?default_error_message2$ nl )" Ongeldige invoerAdefault_popup_window_title2! nl *" Pop-upvenster3 dropdown_menu2 nl +" Dropdownmenu* in_progress2 nl ,"  Bezig> indeterminate2+ nl# -" Gedeeltelijk aangevinktX%m3c_bottom_sheet_collapse_description2- nl% ." Blad onderaan samenvouwenS$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2) nl! /" Blad onderaan sluitenW(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2) nl! 0" Handgreep voor slepenT#m3c_bottom_sheet_expand_description2+ nl# 1" Blad onderaan uitvouwenBm3c_bottom_sheet_pane_title2! nl 2" Blad onderaan@m3c_date_input_headline2# nl 3" Ingevulde datumR#m3c_date_input_headline_description2) nl! 4" Ingevulde datum: %1$sv"m3c_date_input_invalid_for_pattern2N nlF 5">< :De datum komt niet overeen met het verwachte patroon: %1$sW"m3c_date_input_invalid_not_allowed2/ nl' 6" Datum niet toegestaan: %1$sl!m3c_date_input_invalid_year_range2E nl= 7"53 1Datum buiten het verwachte jaarbereik %1$s - %2$s3m3c_date_input_label2 nl 8"  DatumA#m3c_date_input_no_input_description2 nl 9" Geen>m3c_date_input_title2$ nl :" Datum selecterenEm3c_date_picker_headline2' nl ;" Geselecteerde datumT$m3c_date_picker_headline_description2* nl" <" Huidige selectie: %1$sW,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2% nl =" Ga naar jaar %1$sF(m3c_date_picker_no_selection_description2 nl >" Geena'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years24 nl, ?"$" Scroll om eerdere jaren te tonen^%m3c_date_picker_scroll_to_later_years23 nl+ @"#! Scroll om latere jaren te tonenf'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode29 nl1 A")' %Overschakelen naar agenda-invoermodus‘'m3c_date_picker_switch_to_day_selection2d nl\ B"TR PSwipe om een jaar te selecteren of tik om terug te gaan en een dag te selecterena$m3c_date_picker_switch_to_input_mode27 nl/ C"'% #Overschakelen naar tekstinvoermodusV$m3c_date_picker_switch_to_next_month2, nl$ D" Naar volgende maand gaanX(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2* nl" E" Naar vorige maand gaanf(m3c_date_picker_switch_to_year_selection28 nl0 F"(& $Schakelaar om een jaar te selecteren?m3c_date_picker_title2$ nl G" Datum selecterenB!m3c_date_picker_today_description2 nl H"  VandaagV&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2* nl" I" Jaarselectie zichtbaar_(m3c_date_range_input_invalid_range_input21 nl) J"! Ongeldige invoer voor periodeBm3c_date_range_input_title2" nl K" Datums opgevenI"m3c_date_range_picker_day_in_range2! nl L" Binnen bereikE"m3c_date_range_picker_end_headline2 nl M"  Einddatumh*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month28 nl0 N"(& $Scroll om de volgende maand te tonenj.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month26 nl. O"&$ "Scroll om de vorige maand te tonenH$m3c_date_range_picker_start_headline2 nl P" StartdatumFm3c_date_range_picker_title2% nl Q" Datums selecteren2 m3c_dialog2" nl R" DialoogvensterBm3c_dropdown_menu_collapsed2! nl S" Samengevouwen?m3c_dropdown_menu_expanded2 nl T" UitgevouwenMm3c_dropdown_menu_toggle2/ nl' U" Dropdownmenu aan-/uitzettenKm3c_floating_toolbar_collapse2( nl V" Werkbalk samenvouwenGm3c_floating_toolbar_expand2& nl W" Werkbalk uitvouwen5m3c_search_bar_search2 nl X"  Zoeken5m3c_snackbar_dismiss2 nl Y"  Sluiten8m3c_snackbar_pane_title2 nl Z"  MeldingGm3c_suggestions_available2( nl [" Suggesties hieronderBm3c_time_input_dialog_title2! nl \" Tijd invoeren.m3c_time_picker_am2 nl ]" AMEm3c_time_picker_dialog_title2# nl ^" Tijd selecteren1m3c_time_picker_hour2 nl _" UurAm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 nl `"  %1$d uurFm3c_time_picker_hour_selection2" nl a" Uur selecteren=m3c_time_picker_hour_suffix2 nl b"  %1$d uurAm3c_time_picker_hour_text_field2 nl c"  voor uur6m3c_time_picker_minute2 nl d"  MinuutL m3c_time_picker_minute_selection2& nl e" Minuten selecterenCm3c_time_picker_minute_suffix2 nl f" %1$d minutenG!m3c_time_picker_minute_text_field2 nl g" voor minutenV)m3c_time_picker_period_toggle_description2' nl h" AM of PM selecteren.m3c_time_picker_pm2 nl i" PMom3c_time_picker_toggle_keyboard2J nlB j":8 6Wisselen naar tekstinvoerstand om de tijd in te voerenem3c_time_picker_toggle_touch2C nl; k"31 /Wisselen naar klokmodus om de tijd in te voerenCm3c_tooltip_long_press_label2! nl l" Tooltip tonen=m3c_tooltip_pane_description2 nl m"  TooltipI#m3c_wide_navigation_rail_close_rail2 nl n" Rail sluitenJ#m3c_wide_navigation_rail_pane_title2! nl o" Navigatierail6navigation_menu2! nl p" Navigatiemenu7 not_selected2% nl q" Niet geselecteerd/ range_end2 nl r" Einde bereik1 range_start2 nl s" Start bereik1search_menu_title2 nl t"  Zoeken.selected2 nl u" Geselecteerd4snackbar_pane_title2 nl v"  Melding) state_empty2 nl w" Leeg& state_off2 nl x" Uit%state_on2 nl y" AanC%status_bar_notification_info_overflow2 nl z" 999+2 switch_role2! nl {" Overschakelen$tab2 nl |"  Tabblad7template_percent2! nl }" %1$d procent.4tooltip_description2 nl ~"  tooltip4 tooltip_label2! nl " tooltip tonen"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0