AAPTJ ~ || WWworld.respect.app.respect-app-compose-mergeReleaseResources-77:/values-gl/values-gl.xmlpluralsvmtrl_badge_content_description2R glJ *B*@ " %d notificación nova " %d notificacións novasstringFabc_action_bar_home_description2! gl " Vai ao inicioFabc_action_bar_up_description2# gl " Vai cara arribaL$abc_action_menu_overflow_description2" gl  " Máis opcións3abc_action_mode_done2 gl  "  FeitoC!abc_activity_chooser_view_see_all2 gl  "  Ver todo_*abc_activitychooserview_choose_application2/ gl'  " Selecciona unha aplicación4abc_capital_off2 gl  " DESACTIVADO0abc_capital_on2 gl "  ACTIVADO:abc_menu_alt_shortcut_label2 gl "  Alt +<abc_menu_ctrl_shortcut_label2 gl "  Ctrl +@abc_menu_delete_shortcut_label2 gl "  eliminar<abc_menu_enter_shortcut_label2 gl "  introD abc_menu_function_shortcut_label2 gl " Función +<abc_menu_meta_shortcut_label2 gl "  Meta +?abc_menu_shift_shortcut_label2 gl "  Maiús +=abc_menu_space_shortcut_label2 gl "  espazo:abc_menu_sym_shortcut_label2 gl "  Sym +;abc_prepend_shortcut_label2 gl "  Menú +1abc_search_hint2 gl "  Busca…J abc_searchview_description_clear2$ gl " Borra a consultaJ abc_searchview_description_query2$ gl " Busca a consultaI!abc_searchview_description_search2" gl " Realiza buscasL!abc_searchview_description_submit2% gl " Envía a consultaG abc_searchview_description_voice2! gl " Busca por vozP"abc_shareactionprovider_share_with2( gl " Comparte contido conk.abc_shareactionprovider_share_with_application27 gl/  "'% #Comparte contido coa aplicación %sA abc_toolbar_collapse_description2 gl !"  ContraeQ,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2 gl "" ContrasinalX/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2# gl #" Clave de acceso/autofill2! gl $" AutocompletarMbottomsheet_action_collapse2, gl$ %" Contrae o panel inferiorLbottomsheet_action_expand2- gl% &" Desprega o panel inferiorQ!bottomsheet_action_expand_halfway2* gl" '" Despregar ata a metade\+bottomsheet_drag_handle_content_description2+ gl# (" Controlador de arrastreBcall_notification_answer_action2 gl )"  ContestarE%call_notification_answer_video_action2 gl *"  VídeoB call_notification_decline_action2 gl +"  Rexeitar@ call_notification_hang_up_action2 gl ,"  ColgarIcall_notification_incoming_text2$ gl -" Chamada entranteHcall_notification_ongoing_text2$ gl ." Chamada en cursoT call_notification_screening_text2. gl& /" Filtrando chamada entrantef%character_counter_content_description2; gl3 0"+) 'Introducíronse %1$d caracteres de %2$d0character_counter_overflowed_content_description2N glF 1">< :Introducíronse %1$d caracteres, pero o límite é de %2$dL'clear_text_end_icon_content_description2 gl 2" Borra textoA close_drawer2/ gl' 3" Pechar menú de navegación1 close_sheet2 gl 4" Pechar follaJ)common_google_play_services_enable_button2 gl 5"  Activar'common_google_play_services_enable_text2X glP 6"HF D%1$s non funcionará a menos que actives os servizos de Google Play.a(common_google_play_services_enable_title23 gl+ 7"#! Activar servizos de Google PlayL*common_google_play_services_install_button2 gl 8"  Instalar(common_google_play_services_install_text2n glf 9"^\ Z%1$s non se executará se o teu dispositivo non ten instalados os servizos de Google Play.d)common_google_play_services_install_title25 gl- :"%# !Descargar servizos de Google Playt5common_google_play_services_notification_channel_name29 gl1 ;")' %Dispoñibilidade dos servizos de Playi/common_google_play_services_notification_ticker24 gl, <"$" Erro nos servizos de Google Play)common_google_play_services_unknown_issue2T glL ="DB @%1$s ten problemas cos servizos de Google Play. Téntao de novo.,common_google_play_services_unsupported_text2v gln >"fd b%1$s non se executará sen os servizos de Google Play, que non son compatibles co teu dispositivo.M)common_google_play_services_update_button2 gl ?" Actualizar'common_google_play_services_update_text2] glU @"MK I%1$s non se executará a menos que actualices os servizos de Google Play.g(common_google_play_services_update_title29 gl1 A")' %Actualizar os servizos de Google Play)common_google_play_services_updating_text2t gll B"db `%1$s non se executará sen os servizos de Google Play, que se están actualizando neste momento.,common_google_play_services_wear_update_text2d gl\ C"TR PNecesítase a nova versión dos servizos de Google Play. Actualizarase en breve.@common_open_on_phone2& gl D" Abrir no teléfonoBcommon_signin_button_text2# gl E" Iniciar sesiónRcommon_signin_button_text_long2. gl& F" Iniciar sesión con GoogleL"confirm_device_credential_password2$ gl G" Usar contrasinal$copy2 gl H"  CopiarMdefault_error_message22 gl* I"" O texto escrito non é válidoJdefault_error_msg23 gl+ J"#! Produciuse un erro descoñecidoDdefault_popup_window_title2$ gl K" Ventá emerxente8 dropdown_menu2% gl L" Menú despregable;error_a11y_label2% gl M" Erro: Non válidaJerror_icon_content_description2& gl N" Produciuse un erroDexpand_button_title2+ gl# O" Configuración avanzada])exposed_dropdown_menu_content_description2. gl& P" Mostra o menú despregable\fingerprint_dialog_touch_sensor27 gl/ Q"'% #Toca o sensor de impresión dixitals"fingerprint_error_hw_not_available2K glC R";9 7O hardware de impresión dixital non está dispoñible.o fingerprint_error_hw_not_present2I glA S"97 5Este dispositivo non ten sensor de impresión dixitalkfingerprint_error_lockout2L glD T"<: 8Tentáchelo demasiadas veces. Proba de novo máis tarde.c!fingerprint_error_no_fingerprints2< gl4 U",* (Non se rexistraron impresións dixitais.ofingerprint_error_user_canceled2J glB V":8 6O usuario cancelou a operación da impresión dixital.Efingerprint_not_recognized2% gl W" Non se recoñeceus"generic_error_no_device_credential2K glC X";9 7Non se estableceu ningún PIN, padrón nin contrasinal.tgeneric_error_no_keyguard2U glM Y"EC AEste dispositivo non permite usar un PIN, padrón ou contrasinal.Ygeneric_error_user_canceled28 gl0 Z"(& $O usuario cancelou a autenticación.Licon_content_description2. gl& [" Icona de cadro de diálogo- in_progress2 gl \"  En curso; indeterminate2( gl ]" Marcada parcialmente;item_view_role_description2 gl ^"  PestanaJ(m3_loading_indicator_content_description2 gl _"  CargandoW%m3c_bottom_sheet_collapse_description2, gl$ `" Contrae o panel inferiorT$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2* gl" a" Pecha o panel inferiorY(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2+ gl# b" Controlador de arrastreV#m3c_bottom_sheet_expand_description2- gl% c" Desprega o panel inferiorCm3c_bottom_sheet_pane_title2" gl d" Panel inferior>m3c_date_input_headline2! gl e" Data indicadaP#m3c_date_input_headline_description2' gl f" Data indicada: %1$si"m3c_date_input_invalid_for_pattern2A gl9 g"1/ -A data non coincide co padrón esperado: %1$sT"m3c_date_input_invalid_not_allowed2, gl$ h" Data non permitida: %1$sy!m3c_date_input_invalid_year_range2R glJ i"B@ >A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)2m3c_date_input_label2 gl j" DataE#m3c_date_input_no_input_description2 gl k"  Ningunha?m3c_date_input_title2% gl l" Selecciona a dataCm3c_date_picker_headline2% gl m" Data seleccionadaU$m3c_date_picker_headline_description2+ gl# n" Selección actual: %1$sT,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2" gl o" Ir ao ano %1$sJ(m3c_date_picker_no_selection_description2 gl p"  Ningunhai'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2< gl4 q",* (Desprazarse para mostrar anos anterioresh%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2= gl5 r"-+ )Desprazarse para mostrar anos posterioresw'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2J glB s":8 6Cambiar ao modo de introdución de texto do calendario'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2n glf t"^\ ZPasar o dedo para seleccionar un ano ou tocar a pantalla para volver á selección do díaf$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2< gl4 u",* (Cambiar ao modo de introdución de textoU$m3c_date_picker_switch_to_next_month2+ gl# v" Cambiar ao mes seguinteY(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2+ gl# w" Cambiar ao mes anterior^(m3c_date_picker_switch_to_year_selection20 gl( x"  Cambiar á selección do ano@m3c_date_picker_title2% gl y" Selecciona a data?!m3c_date_picker_today_description2 gl z" HoxeW&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2+ gl# {" Selector de ano visiblet(m3c_date_range_input_invalid_range_input2F gl> |"64 2Indicouse un intervalo de datas que non é válidoCm3c_date_range_input_title2# gl }" Indica as datasO"m3c_date_range_picker_day_in_range2' gl ~" Dentro do intervaloQ"m3c_date_range_picker_end_headline2) gl! " Data de finalizaciónl*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2< gl4 "+) 'Desprazarse para mostrar o mes seguintep.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2< gl4 "+) 'Desprazarse para mostrar o mes anteriorM$m3c_date_range_picker_start_headline2# gl " Data de inicioIm3c_date_range_picker_title2( gl " Selecciona as datas6 m3c_dialog2& gl " Cadro de diálogo@m3c_dropdown_menu_collapsed2 gl " Contraído?m3c_dropdown_menu_expanded2 gl " DespregadoZm3c_dropdown_menu_toggle2< gl4 "+) 'Activa ou desactiva o menú despregable6m3c_search_bar_search2 gl "  Buscar5m3c_snackbar_dismiss2 gl "  PecharJm3c_suggestions_available2+ gl# " Hai suxestións abaixo1m3c_time_picker_am2 gl " a.m.3m3c_time_picker_hour2 gl " HoraDm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 gl " %1$d horasJm3c_time_picker_hour_selection2& gl " Selecciona a hora:m3c_time_picker_hour_suffix2 gl " %1$dBm3c_time_picker_hour_text_field2 gl "  por hora7m3c_time_picker_minute2 gl "  MinutoP m3c_time_picker_minute_selection2* gl" " Selecciona os minutosDm3c_time_picker_minute_suffix2! gl " %1$d minutosF!m3c_time_picker_minute_text_field2 gl " por minuto[)m3c_time_picker_period_toggle_description2, gl$ " Selecciona a.m. ou p.m.1m3c_time_picker_pm2 gl " p.m.Vm3c_tooltip_long_press_label24 gl, "#! Mostrar o cadro de informaciónLm3c_tooltip_pane_description2* gl" " Cadro de información\)material_clock_toggle_content_description2- gl% " Seleccionar a.m. ou p.m.>material_hour_24h_suffix2 gl " %1$s horasBmaterial_hour_selection2% gl " Seleccionar hora<material_hour_suffix2" gl " %1$s en puntoGmaterial_minute_selection2( gl " Seleccionar minutos=material_minute_suffix2! gl " %1$s minutosDmaterial_slider_range_end2% gl " Fin do intervaloImaterial_slider_range_start2( gl " Inicio do intervalo5material_slider_value2 gl "  Valor5material_timepicker_am2 gl " a.m.v*material_timepicker_clock_mode_description2F gl> "53 1Cambiar ao modo de reloxo para introducir a hora.7material_timepicker_hour2 gl " Hora;material_timepicker_minute2 gl "  Minuto5material_timepicker_pm2 gl " p.m.Jmaterial_timepicker_select_time2% gl " Seleccionar hora/material_timepicker_text_input_mode_description2T glL "CA ?Cambia ao modo de introdución de texto para introducir a hora.8mc2_snackbar_pane_title2 gl "  AlertaV)mtrl_badge_numberless_content_description2' gl " Notificación novaJ'mtrl_checkbox_state_description_checked2 gl "  Marcouse]-mtrl_checkbox_state_description_indeterminate2* gl" " Marcouse parcialmenteQ)mtrl_checkbox_state_description_unchecked2" gl " Non se marcouM(mtrl_chip_close_icon_content_description2 gl " Quita %1$sm0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description27 gl/ "&$ "Máis de %1$d notificacións novasMmtrl_picker_a11y_next_month2, gl$ " Cambiar ao mes seguinteMmtrl_picker_a11y_prev_month2, gl$ " Cambiar ao mes anterior,mtrl_picker_announce_current_range_selection2c gl[ "RP NSelección de data de inicio: %1$s - Selección de data de finalización: %2$sX&mtrl_picker_announce_current_selection2, gl$ " Selección actual: %1$sN+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 gl "  ningunha5mtrl_picker_cancel2 gl "  Cancelar5mtrl_picker_confirm2 gl "  Aceptar? mtrl_picker_date_header_selected2 gl " %1$sLmtrl_picker_date_header_title2) gl! " Selecciona unha dataN"mtrl_picker_date_header_unselected2& gl " Data seleccionadaD%mtrl_picker_day_of_week_column_header2 gl " %1$sV mtrl_picker_end_date_description20 gl( " Data de finalización: %1$sNmtrl_picker_invalid_format2. gl& " O formato non é válido.J"mtrl_picker_invalid_format_example2" gl " Exemplo: %1$sOmtrl_picker_invalid_format_use2+ gl# " Usa este formato: %1$sXmtrl_picker_invalid_range29 gl1 "(& $O intervalo de datas non é válido.b0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2, gl$ " Ir ao ano actual (%1$d)Q(mtrl_picker_navigate_to_year_description2# gl " Ir ao ano %1$dZmtrl_picker_out_of_range2< gl4 "+) 'Só se admiten datas do intervalo: %1$sZ*mtrl_picker_range_header_only_end_selected2* gl" " Data de inicio - %1$sc,mtrl_picker_range_header_only_start_selected21 gl) "  %1$s - Data de finalizaciónG!mtrl_picker_range_header_selected2 gl " %1$s - %2$sYmtrl_picker_range_header_title25 gl- "$" Selecciona un intervalo de datasd#mtrl_picker_range_header_unselected2; gl3 "*( &Data de inicio - Data de finalización1mtrl_picker_save2 gl "  GardarQ"mtrl_picker_start_date_description2) gl! " Data de inicio: %1$s? mtrl_picker_text_input_date_hint2 gl " DataZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* gl" " Data de finalizaciónU,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2# gl " Data de inicio;mtrl_picker_text_input_day_abbr2 gl " d=!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 gl " m< mtrl_picker_text_input_year_abbr2 gl " aCmtrl_picker_today_description2 gl " Hoxe (%1$s)l)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2= gl5 ",* (Cambiar ao modo de entrada de calendario\#mtrl_picker_toggle_to_day_selection23 gl+ "" Cambiar á vista de calendarioh%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2= gl5 ",* (Cambiar ao modo de introdución de textoV$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2, gl$ " Cambiar á vista de ano_$mtrl_picker_toggled_to_day_selection25 gl- "$" Cambiouse á vista de calendarioY%mtrl_picker_toggled_to_year_selection2. gl& " Cambiouse á vista de ano9mtrl_timepicker_cancel2 gl "  Cancelar9mtrl_timepicker_confirm2 gl "  Aceptar>navigation_menu2) gl! " Menú de navegación7 not_selected2% gl " Non seleccionado0not_set2# gl " Sen configurarR#password_toggle_content_description2) gl! " Mostra o contrasinalKpreference_copied24 gl, "#! Copiouse "%1$s" no portapapeis.4 range_end2% gl " Fin do intervalo9 range_start2( gl " Inicio do intervalo2search_menu_title2 gl "  BuscarP)searchview_clear_text_content_description2! gl " Borrar textoL)searchview_navigation_content_description2 gl "  Anterior/selected2! gl " SeleccionadoK#side_sheet_accessibility_pane_title2" gl " Folla lateral4snackbar_pane_title2 gl "  Alerta3 state_empty2" gl " Campo baleiro/ state_off2 gl " Desactivado+state_on2 gl "  ActivadoD%status_bar_notification_info_overflow2 gl " >999F!summary_collapsed_preference_list2 gl " %1$s, %2$s1 switch_role2 gl " Interruptor'tab2 gl "  Tabulador:template_percent2$ gl " %1$d por cento.Ctooltip_description2* gl" " cadro de informaciónE tooltip_label22 gl* "! mostrar cadro de información7v7_preference_off2 gl " DESACTIVADO3v7_preference_on2 gl "  ACTIVADO"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0