AAPTqC z xx UUworld.respect.app.respect-app-compose-mergeDebugResources-76:/values-mk/values-mk.xml…pluralsmtrl_badge_content_description2j mkb *Z*X *"&$ "%d ново известување *"&$ "%d нови известувањаstringXabc_action_bar_home_description23 mk+ "#! Движи се кон домаSabc_action_bar_up_description20 mk( "  Движи се нагореU$abc_action_menu_overflow_description2+ mk#  " Повеќе опции:abc_action_mode_done2 mk  " ГотовоW!abc_activity_chooser_view_see_all20 mk(  "  Прикажи ги ситеe*abc_activitychooserview_choose_application25 mk-  "%# !Избери апликација;abc_capital_off2& mk  " ИСКЛУЧЕНО8abc_capital_on2$ mk " ВКЛУЧЕНО9abc_menu_alt_shortcut_label2 mk " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 mk "  Ctrl+Fabc_menu_delete_shortcut_label2" mk " избриши<abc_menu_enter_shortcut_label2 mk "  EnterC abc_menu_function_shortcut_label2 mk "  Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2 mk "  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 mk "  Shift+Eabc_menu_space_shortcut_label2" mk " вселена9abc_menu_sym_shortcut_label2 mk " Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 mk "  Menu+Babc_search_hint2- mk% " Пребарување…U abc_searchview_description_clear2/ mk' " Исчисти барањеW abc_searchview_description_query21 mk) "! Пребарај барањеK!abc_searchview_description_search2$ mk " ПребарајV!abc_searchview_description_submit2/ mk' " Испрати барањеa abc_searchview_description_voice2; mk3 "+) 'Гласовно пребарувањеO"abc_shareactionprovider_share_with2' mk " Сподели со^.abc_shareactionprovider_share_with_application2* mk"  " Сподели со %sF abc_toolbar_collapse_description2 mk !" СобериMautofill2? mk7 ""/- +Автоматско пополнувањеbbottomsheet_action_collapse2A mk9 #"1/ -Соберете го долниот листbbottomsheet_action_expand2C mk; $"31 /Проширете го долниот лист_!bottomsheet_action_expand_halfway28 mk0 %"(& $Прошири до половина|bottomsheet_drag_handle_clicked2W mkO &"GE CРачката за влечење е допрена двапатиc+bottomsheet_drag_handle_content_description22 mk* '"" Рачка за влечењеIcall_notification_answer_action2$ mk (" ОдговориI%call_notification_answer_video_action2 mk )" ВидеоD call_notification_decline_action2 mk *" ОдбијF call_notification_hang_up_action2 mk +" СпуштиTcall_notification_incoming_text2/ mk' ," Дојдовен повикQcall_notification_ongoing_text2- mk% -" Тековен повикk call_notification_screening_text2E mk= ."53 1Проверка на дојдовен повикl%character_counter_content_description2A mk9 /"1/ -Внесени се %1$d од %2$d знаци0character_counter_overflowed_content_description2b mkZ 0"RP NОграничувањето на знаците надмина %1$d од %2$dc'clear_text_end_icon_content_description26 mk. 1"&$ "Избриши го текстотd close_drawer2R mkJ 2"B@ >Затворете го менито за навигацијаI close_sheet28 mk0 3"(& $Затворете го листотLdefault_error_message21 mk) 4"! Неважечки записUdefault_popup_window_title25 mk- 5"%# !Скокачки прозорец> dropdown_menu2+ mk# 6" Паѓачко мениJerror_a11y_label24 mk, 7"$" Грешка: неважечкоDerror_icon_content_description2 mk 8" Грешкаi)exposed_dropdown_menu_content_description2: mk2 9"*( &Прикажи паѓачко мениPicon_content_description22 mk* :"" Икона за дијалог0 in_progress2 mk ;" Во текH indeterminate25 mk- <"%# !Делумно провереноDitem_view_role_description2$ mk =" Картичкаh%m3c_bottom_sheet_collapse_description2= mk5 >"-+ )Собери го долниот листg$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2= mk5 ?"-+ )Отфрли го долниот лист`(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description22 mk* @"" Рачка за влечењеh#m3c_bottom_sheet_expand_description2? mk7 A"/- +Прошири го долниот листHm3c_bottom_sheet_pane_title2' mk B" Долен листHm3c_date_input_headline2+ mk# C" Внесен датумZ#m3c_date_input_headline_description21 mk) D"! Внесен датум: %1$s"m3c_date_input_invalid_for_pattern2W mkO E"GE CНе се совпаѓа со очекуваната шема: %1$si"m3c_date_input_invalid_not_allowed2A mk9 F"1/ -Датумот не е дозволен: %1$s!m3c_date_input_invalid_year_range2o mkg G"_] [Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s8m3c_date_input_label2 mk H" ДатумE#m3c_date_input_no_input_description2 mk I"  НемаIm3c_date_input_title2/ mk' J" Изберете датумIm3c_date_picker_headline2+ mk# K" Избран датум]$m3c_date_picker_headline_description23 mk+ L"#! Тековен избор: %1$sg,m3c_date_picker_navigate_to_year_description25 mk- M"%# !Одете на %1$s годинаJ(m3c_date_picker_no_selection_description2 mk N"  Нема'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2j mkb O"ZX VЛизгајте за да ги прикажете претходните години%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2l mkd P"\Z XЛизгајте за да ги прикажете подоцнежните години'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2d mk\ Q"TR PПрефрли на режим за внесување во календарот'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2 mk R" Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на избирање ден$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2U mkM S"EC AПрефрли на режим за внесување текстm$m3c_date_picker_switch_to_next_month2C mk; T"31 /Промени на следниот месецw(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2I mkA U"97 5Промени на претходниот месецs(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2E mk= V"53 1Префрли на избирање годинаJm3c_date_picker_title2/ mk' W" Изберете датумE!m3c_date_picker_today_description2 mk X" Денесt&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2H mk@ Y"86 4Избирачот на година е видлив(m3c_date_range_input_invalid_range_input2W mkO Z"GE CВнесовте неважечки временски периодOm3c_date_range_input_title2/ mk' [" Внесете датумиK"m3c_date_range_picker_day_in_range2# mk \" Во опсег`"m3c_date_range_picker_end_headline28 mk0 ]"(& $Датум на завршување*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2^ mkV ^"NL JЛизгајте за да се прикаже следниот месец.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2d mk\ _"TR PЛизгајте за да се прикаже претходниот месецd$m3c_date_range_picker_start_headline2: mk2 `"*( &Датум на започнувањеRm3c_date_range_picker_title21 mk) a"! Изберете датуми2 m3c_dialog2" mk b" ДијалогCm3c_dropdown_menu_collapsed2" mk c" СобраноFm3c_dropdown_menu_expanded2& mk d" Проширеноum3c_dropdown_menu_toggle2W mkO e"GE CВклучување/исклучување паѓачко мениEm3c_search_bar_search2* mk" f" Пребарување:m3c_snackbar_dismiss2 mk g" Отфрлиjm3c_suggestions_available2K mkC h";9 7Предлозите се наведени подолу5m3c_time_picker_am2 mk i"  прет.4m3c_time_picker_hour2 mk j"  ЧасFm3c_time_picker_hour_24h_suffix2! mk k" %1$d часаOm3c_time_picker_hour_selection2+ mk# l" Изберете часDm3c_time_picker_hour_suffix2# mk m" %1$d часотDm3c_time_picker_hour_text_field2 mk n" за час<m3c_time_picker_minute2 mk o" МинутаW m3c_time_picker_minute_selection21 mk) p"! Изберете минутиHm3c_time_picker_minute_suffix2% mk q" %1$d минутиL!m3c_time_picker_minute_text_field2% mk r" за минути)m3c_time_picker_period_toggle_description2Q mkI s"A? =Изберете претпладне или попладне5m3c_time_picker_pm2 mk t"  попл.am3c_tooltip_long_press_label2? mk7 u"/- +Прикажи совет за алаткаRm3c_tooltip_pane_description20 mk( v"  Совет за алатка)material_clock_toggle_content_description2Q mkI w"A? =Изберете претпладне или попладне?material_hour_24h_suffix2! mk x" %1$s часаHmaterial_hour_selection2+ mk# y" Изберете час=material_hour_suffix2# mk z" %1$s часотLmaterial_minute_selection2- mk% {" Избери минутиAmaterial_minute_suffix2% mk |" %1$s минути5material_timepicker_am2 mk }"  пр.*material_timepicker_clock_mode_description2z mkr ~"jh fПрефрлете се на режимот за часовник за да внесете време.8material_timepicker_hour2 mk "  ЧасAmaterial_timepicker_minute2! mk " Минута6material_timepicker_pm2 mk "  по.Umaterial_timepicker_select_time20 mk( " Изберете време/material_timepicker_text_input_mode_description2 mk "wu sПрефрлете се на режимот за внесување текст за да внесете време.Nmc2_snackbar_pane_title21 mk) "  Предупредувањеc)mtrl_badge_numberless_content_description24 mk, "#! Ново известувањеV'mtrl_checkbox_state_description_checked2) mk! " Штиклираноk-mtrl_checkbox_state_description_indeterminate28 mk0 "'% #Делумно штиклирано`)mtrl_checkbox_state_description_unchecked21 mk) "  Не е штиклираноX(mtrl_chip_close_icon_content_description2* mk" " Отстрани %1$sv0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2@ mk8 "/- +Над %1$d нови известувањаemtrl_picker_a11y_next_month2D mk< "31 /Промени на следниот месецkmtrl_picker_a11y_prev_month2J mkB "97 5Промени на претходниот месец,mtrl_picker_announce_current_range_selection2 mk "} {Избор на датум на започнување: %1$s – Избор на датум на завршување: %2$s`&mtrl_picker_announce_current_selection24 mk, "#! Тековен избор: %1$sN+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 mk "  нема9mtrl_picker_cancel2! mk " Откажи9mtrl_picker_confirm2 mk " Во ред? mtrl_picker_date_header_selected2 mk " %1$sSmtrl_picker_date_header_title20 mk( " Изберете датумT"mtrl_picker_date_header_unselected2, mk$ " Избран датумD%mtrl_picker_day_of_week_column_header2 mk " %1$sU mtrl_picker_end_date_description2/ mk' " Краен датум %1$sUmtrl_picker_invalid_format25 mk- "$" Неважечки формат.O"mtrl_picker_invalid_format_example2' mk " Пример: %1$sQmtrl_picker_invalid_format_use2- mk% " Користете: %1$sPmtrl_picker_invalid_range21 mk) "  Погрешен опсег.0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2J mkB "97 5Одете на тековната година: %1$d`(mtrl_picker_navigate_to_year_description22 mk* "! Оди на %1$d годинаUmtrl_picker_out_of_range27 mk/ "&$ "Надвор од опсег: %1$se*mtrl_picker_range_header_only_end_selected25 mk- "$" Почетен датум - %1$sc,mtrl_picker_range_header_only_start_selected21 mk) "  %1$s - краен датумG!mtrl_picker_range_header_selected2 mk " %1$s - %2$sTmtrl_picker_range_header_title20 mk( " Изберете опсегo#mtrl_picker_range_header_unselected2F mk> "53 1Почетен датум - краен датум9mtrl_picker_save2# mk " Зачувај["mtrl_picker_start_date_description23 mk+ "" Почетен датум %1$sE mtrl_picker_text_input_date_hint2 mk " ДатумZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* mk" " Краен датум`,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2. mk& " Почетен датум<mtrl_picker_text_input_day_abbr2 mk " д>!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 mk " м= mtrl_picker_text_input_year_abbr2 mk " гHmtrl_picker_today_description2% mk " Денес: %1$s)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2e mk] "TR PПрефрли на режим за внесување во календарот#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2s mkk "b` ^Допрете за да се префрлите на приказ на „Календар“%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2V mkN "EC AПрефрли на режим за внесување текст$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2i mka "XV TДопрете за да се префрлите на приказ на година=mtrl_timepicker_cancel2! mk " Откажи=mtrl_timepicker_confirm2 mk " Во редLnavigation_menu27 mk/ "&$ "Мени за навигација= not_selected2+ mk# " Не е избраноd#password_toggle_content_description2; mk3 "*( &Прикажи ја лозинката@ range_end21 mk) "  Крај на опсеготH range_start27 mk/ "&$ "Почеток на опсеготBsearch_menu_title2+ mk# " Пребарувањеf)searchview_clear_text_content_description27 mk/ "&$ "Бришење на текстот])searchview_navigation_content_description2. mk& " Враќање назад1selected2# mk " ИзбраноY#side_sheet_accessibility_pane_title20 mk( " Страничен листJsnackbar_pane_title21 mk) "  Предупредување2 state_empty2! mk " Празно6 state_off2' mk " Исклучено3state_on2% mk " ВклученоD%status_bar_notification_info_overflow2 mk " 999+: switch_role2) mk! " Прекинувач.tab2% mk " КартичкаAtemplate_percent2+ mk# " %1$d проценти.Jtooltip_description21 mk) "  совет за алаткаS tooltip_label2@ mk8 "/- +прикажи совет за алатка"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0