AAPTD9 ~ || WWworld.respect.app.respect-app-compose-mergeReleaseResources-74:/values-cs/values-cs.xmlqpluralsmtrl_badge_content_description2 cs *~*| " %d nové oznámení " %d nová oznámení " %d nového oznámení " %d nových oznámeníostringKabc_action_bar_home_description2& cs  " Přejít na plochuFabc_action_bar_up_description2# cs  " Přejít nahoruO$abc_action_menu_overflow_description2% cs  " Další možnosti4abc_action_mode_done2 cs  "  HotovoH!abc_activity_chooser_view_see_all2! cs  " Zobrazit všeS*abc_activitychooserview_choose_application2# cs " Vybrat aplikaci,abc_capital_off2 cs " VYP+abc_capital_on2 cs " ZAP9abc_menu_alt_shortcut_label2 cs " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 cs "  Ctrl+>abc_menu_delete_shortcut_label2 cs "  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 cs "  enter= abc_menu_function_shortcut_label2 cs " Fn+;abc_menu_meta_shortcut_label2 cs "  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 cs "  Shift+@abc_menu_space_shortcut_label2 cs "  mezerník9abc_menu_sym_shortcut_label2 cs " Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 cs "  Menu+4abc_search_hint2 cs " Vyhledat…F abc_searchview_description_clear2 cs " Smazat dotazR abc_searchview_description_query2, cs$ " Dotaz pro vyhledáváníA!abc_searchview_description_search2 cs "  HledatH!abc_searchview_description_submit2! cs " Odeslat dotazQ abc_searchview_description_voice2+ cs#  " Hlasové vyhledáváníE"abc_shareactionprovider_share_with2 cs !"  Sdílet s_.abc_shareactionprovider_share_with_application2+ cs# "" Sdílet s aplikací %s@ abc_toolbar_collapse_description2 cs #"  Sbalit<autofill2. cs& $" Automatické vyplňováníKbottomsheet_action_collapse2* cs" %" Sbalit spodní tabulkuKbottomsheet_action_expand2, cs$ &" Rozbalit spodní tabulkuJ!bottomsheet_action_expand_halfway2# cs '" Rozbalit napůlhbottomsheet_drag_handle_clicked2C cs; ("31 /Dvakrát jste klepli na úchyt pro přetažení\+bottomsheet_drag_handle_content_description2+ cs# )" Úchyt pro přetaženíBcall_notification_answer_action2 cs *"  PřijmoutD%call_notification_answer_video_action2 cs +"  VideoD call_notification_decline_action2 cs ," OdmítnoutB call_notification_hang_up_action2 cs -"  ZavěsitJcall_notification_incoming_text2% cs ." Příchozí hovorLcall_notification_ongoing_text2( cs /" Probíhající hovor^ call_notification_screening_text28 cs0 0"(& $Prověřování příchozího hovoruZ%character_counter_content_description2/ cs' 1" Zadané znaky: %1$d z %2$d0character_counter_overflowed_content_description2J csB 2":8 6Byl překročen povolený počet znaků (%1$d z %2$d)M'clear_text_end_icon_content_description2 cs 3" Vymazat text@ close_drawer2. cs& 4" Zavřít navigační panel4 close_sheet2# cs 5" Zavřít sešit>default_error_message2# cs 6" Neplatný údajEdefault_popup_window_title2% cs 7" Vyskakovací okno< dropdown_menu2) cs! 8" Rozbalovací nabídka:error_a11y_label2$ cs 9" Chyba: neplatné=error_icon_content_description2 cs :"  Chybaa)exposed_dropdown_menu_content_description22 cs* ;"" Zobrazit rozbalovací nabídkuIicon_content_description2+ cs# <" Ikona dialogového okna. in_progress2 cs ="  Probíhá? indeterminate2, cs$ >" Částečně zaškrtnuto9item_view_role_description2 cs ?"  KartaU%m3c_bottom_sheet_collapse_description2* cs" @" Sbalit spodní tabulkuV$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2, cs$ A" Zavřít spodní tabulkuY(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2+ cs# B" Úchyt pro přetaženíU#m3c_bottom_sheet_expand_description2, cs$ C" Rozbalit spodní tabulkuDm3c_bottom_sheet_pane_title2# cs D" Spodní tabulka>m3c_date_input_headline2! cs E" Zadané datumP#m3c_date_input_headline_description2' cs F" Zadané datum: %1$si"m3c_date_input_invalid_for_pattern2A cs9 G"1/ -Datum neodpovídá očekávanému vzoru: %1$sS"m3c_date_input_invalid_not_allowed2+ cs# H" Nepovolené datum: %1$sq!m3c_date_input_invalid_year_range2J csB I":8 6Datum není v očekávaném rozsahu roků %1$s–%2$s3m3c_date_input_label2 cs J"  DatumE#m3c_date_input_no_input_description2 cs K"  Žádné;m3c_date_input_title2! cs L" Vyberte datum@m3c_date_picker_headline2" cs M" Vybrané datumV$m3c_date_picker_headline_description2, cs$ N" Aktuální výběr: %1$sZ,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2( cs O" Přejít na rok %1$sJ(m3c_date_picker_no_selection_description2 cs P"  Žádnég'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2: cs2 Q"*( &Posunutím zobrazíte předchozí rokye%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2: cs2 R"*( &Posunutím zobrazíte pozdější rokyt'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2G cs? S"75 3Přepnout na režim zadávání pomocí kalendáře'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2\ csT T"LJ HPřejetím prstem vyberte rok nebo se klepnutím vraťte k výběru dnec$m3c_date_picker_switch_to_input_mode29 cs1 U")' %Přepnout na režim zadávání textuY$m3c_date_picker_switch_to_next_month2/ cs' V" Přejít na další měsíca(m3c_date_picker_switch_to_previous_month23 cs+ W"#! Přejít na předchozí měsíc[(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2- cs% X" Přepnout na výběr roku;m3c_date_picker_title2 cs Y" Výběr data?!m3c_date_picker_today_description2 cs Z" DnesX&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2, cs$ [" Je zobrazen výběr rokuS(m3c_date_range_input_invalid_range_input2% cs \" Neplatné období@m3c_date_range_input_title2 cs ]" Zadejte dataF"m3c_date_range_picker_day_in_range2 cs ^" V rozsahuL"m3c_date_range_picker_end_headline2$ cs _" Datum ukončeníi*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month29 cs1 `")' %Posunutím zobrazíte další měsícq.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2= cs5 a"-+ )Posunutím zobrazíte předchozí měsícN$m3c_date_range_picker_start_headline2$ cs b" Datum zahájeníAm3c_date_range_picker_title2 cs c" Vyberte data3 m3c_dialog2# cs d" Dialogové okno<m3c_dropdown_menu_collapsed2 cs e"  Sbaleno=m3c_dropdown_menu_expanded2 cs f"  RozbalenoQm3c_dropdown_menu_toggle23 cs+ g"#! Přepnout rozbalovací nabídku=m3c_search_bar_search2" cs h" Vyhledávání6m3c_snackbar_dismiss2 cs i"  ZavřítSm3c_suggestions_available24 cs, j"$" Níže jsou k dispozici návrhy.m3c_time_picker_am2 cs k" AM4m3c_time_picker_hour2 cs l"  HodinaDm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 cs m" %1$d hodinEm3c_time_picker_hour_selection2! cs n" Vybrat hodinu@m3c_time_picker_hour_suffix2 cs o" %1$d hodinCm3c_time_picker_hour_text_field2 cs p" pro hodinu6m3c_time_picker_minute2 cs q"  MinutaH m3c_time_picker_minute_selection2" cs r" Vyberte minutyBm3c_time_picker_minute_suffix2 cs s" %1$d minutE!m3c_time_picker_minute_text_field2 cs t" pro minutyU)m3c_time_picker_period_toggle_description2& cs u" Vyberte AM nebo PM.m3c_time_picker_pm2 cs v" PMFm3c_tooltip_long_press_label2$ cs w" Zobrazit popisek=m3c_tooltip_pane_description2 cs x"  PopisekU)material_clock_toggle_content_description2& cs y" Vyberte AM nebo PM=material_hour_24h_suffix2 cs z" %1$s hodin?material_hour_selection2" cs {" Vyberte hodinu2material_hour_suffix2 cs |" %1$s@material_minute_selection2! cs }" Zvolte minuty9material_minute_suffix2 cs ~"  %1$s min2material_timepicker_am2 cs " AMv*material_timepicker_clock_mode_description2F cs> "53 1Chcete-li zadat čas, přepněte na režim hodin.9material_timepicker_hour2 cs "  Hodina;material_timepicker_minute2 cs "  Minuta3material_timepicker_pm2 cs " PMFmaterial_timepicker_select_time2! cs " Vyberte čas{/material_timepicker_text_input_mode_description2F cs> "53 1Chcete-li zadat čas, přepněte na režim textu.>mc2_snackbar_pane_title2! cs " UpozorněníT)mtrl_badge_numberless_content_description2% cs " Nové oznámeníM'mtrl_checkbox_state_description_checked2 cs " Zaškrtnuto`-mtrl_checkbox_state_description_indeterminate2- cs% " Částečně zaškrtnutoQ)mtrl_checkbox_state_description_unchecked2" cs " NezaškrtnutoZ(mtrl_chip_close_icon_content_description2, cs$ " Odstranit položku %1$sm0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description27 cs/ "&$ "Více než %1$d nových oznámeníQmtrl_picker_a11y_next_month20 cs( " Přejít na další měsícUmtrl_picker_a11y_prev_month24 cs, "#! Přejít na předchozí měsíc,mtrl_picker_announce_current_range_selection2U csM "DB @Výběr data zahájení: %1$s – Výběr data ukončení: %2$sY&mtrl_picker_announce_current_selection2- cs% " Aktuální výběr: %1$sO+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 cs "  prázdné4mtrl_picker_cancel2 cs "  Zrušit0mtrl_picker_confirm2 cs " OK? mtrl_picker_date_header_selected2 cs " %1$sEmtrl_picker_date_header_title2" cs " Vyberte datumK"mtrl_picker_date_header_unselected2# cs " Vybrané datumD%mtrl_picker_day_of_week_column_header2 cs " %1$sP mtrl_picker_end_date_description2* cs" " Datum ukončení %1$sGmtrl_picker_invalid_format2' cs " Neplatný formát.L"mtrl_picker_invalid_format_example2$ cs " Příklad: %1$sHmtrl_picker_invalid_format_use2$ cs " Použijte: %1$sEmtrl_picker_invalid_range2& cs " Neplatný rozsah.j0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description24 cs, "#! Přejít na aktuální rok %1$dW(mtrl_picker_navigate_to_year_description2) cs! " Přejít na rok %1$dDmtrl_picker_out_of_range2& cs " Mimo rozsah: %1$s^*mtrl_picker_range_header_only_end_selected2. cs& " Datum zahájení – %1$s`,mtrl_picker_range_header_only_start_selected2. cs& " %1$s – datum ukončeníI!mtrl_picker_range_header_selected2" cs " %1$s – %2$sGmtrl_picker_range_header_title2# cs " Vyberte rozsahc#mtrl_picker_range_header_unselected2: cs2 ")' %Datum zahájení – datum ukončení2mtrl_picker_save2 cs "  UložitR"mtrl_picker_start_date_description2* cs" " Datum zahájení %1$s@ mtrl_picker_text_input_date_hint2 cs "  DatumU*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2% cs " Datum ukončeníW,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2% cs " Datum zahájení;mtrl_picker_text_input_day_abbr2 cs " d=!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 cs " m< mtrl_picker_text_input_year_abbr2 cs " rAmtrl_picker_today_description2 cs "  Dnes %1$sr)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2C cs; "20 .Přepnout na režim zadávání do kalendářel#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2C cs; "20 .Klepnutím přepnete na zobrazení kalendářee%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2: cs2 ")' %Přepnout na režim zadávání textus$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2I csA "86 4Klepnutím přepnete na zobrazení jednotlivých let8mtrl_timepicker_cancel2 cs "  Zrušit4mtrl_timepicker_confirm2 cs " OK>navigation_menu2) cs! " Navigační nabídka1 not_selected2 cs " NevybránoL#password_toggle_content_description2# cs " Zobrazit heslo1 range_end2" cs " Konec rozsahu7 range_start2& cs " Začátek rozsahu2search_menu_title2 cs "  HledatP)searchview_clear_text_content_description2! cs " Vymazat textI)searchview_navigation_content_description2 cs "  Zpět+selected2 cs "  VybránoM#side_sheet_accessibility_pane_title2$ cs " Postranní list:snackbar_pane_title2! cs " Upozornění/ state_empty2 cs "  Prázdné+ state_off2 cs "  Vypnuto*state_on2 cs "  ZapnutoD%status_bar_notification_info_overflow2 cs " 999+/ switch_role2 cs "  Přepnout#tab2 cs "  Karta8template_percent2" cs " %1$d procent.5tooltip_description2 cs "  popisek8 tooltip_label2% cs " zobrazit popisek"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0