AAPT z xx TTcom.ustadmobile.ustadapiconsumer.app-mergeDebugResources-54:/values-cs/values-cs.xml==stringKabc_action_bar_home_description2& cs " Přejít na plochuFabc_action_bar_up_description2# cs " Přejít nahoruO$abc_action_menu_overflow_description2% cs " Další možnosti4abc_action_mode_done2 cs "  HotovoH!abc_activity_chooser_view_see_all2! cs " Zobrazit všeS*abc_activitychooserview_choose_application2# cs " Vybrat aplikaci,abc_capital_off2 cs  " VYP+abc_capital_on2 cs  " ZAP9abc_menu_alt_shortcut_label2 cs  " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 cs  "  Ctrl+>abc_menu_delete_shortcut_label2 cs  "  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 cs "  enter= abc_menu_function_shortcut_label2 cs " Fn+;abc_menu_meta_shortcut_label2 cs "  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 cs "  Shift+@abc_menu_space_shortcut_label2 cs "  mezerník9abc_menu_sym_shortcut_label2 cs " Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 cs "  Menu+4abc_search_hint2 cs " Vyhledat…F abc_searchview_description_clear2 cs " Smazat dotazR abc_searchview_description_query2, cs$ " Dotaz pro vyhledáváníA!abc_searchview_description_search2 cs "  HledatH!abc_searchview_description_submit2! cs " Odeslat dotazQ abc_searchview_description_voice2+ cs# " Hlasové vyhledáváníE"abc_shareactionprovider_share_with2 cs "  Sdílet s_.abc_shareactionprovider_share_with_application2+ cs# " Sdílet s aplikací %s@ abc_toolbar_collapse_description2 cs "  SbalitBcall_notification_answer_action2 cs "  PřijmoutD%call_notification_answer_video_action2 cs "  VideoD call_notification_decline_action2 cs  " OdmítnoutB call_notification_hang_up_action2 cs !"  ZavěsitJcall_notification_incoming_text2% cs "" Příchozí hovorLcall_notification_ongoing_text2( cs #" Probíhající hovor^ call_notification_screening_text28 cs0 $"(& $Prověřování příchozího hovoru@ close_drawer2. cs& %" Zavřít navigační panel4 close_sheet2# cs &" Zavřít sešit>default_error_message2# cs '" Neplatný údajEdefault_popup_window_title2% cs (" Vyskakovací okno< dropdown_menu2) cs! )" Rozbalovací nabídka. in_progress2 cs *"  Probíhá? indeterminate2, cs$ +" Částečně zaškrtnutoU%m3c_bottom_sheet_collapse_description2* cs" ," Sbalit spodní tabulkuV$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2, cs$ -" Zavřít spodní tabulkuY(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2+ cs# ." Úchyt pro přetaženíU#m3c_bottom_sheet_expand_description2, cs$ /" Rozbalit spodní tabulkuDm3c_bottom_sheet_pane_title2# cs 0" Spodní tabulka>m3c_date_input_headline2! cs 1" Zadané datumP#m3c_date_input_headline_description2' cs 2" Zadané datum: %1$si"m3c_date_input_invalid_for_pattern2A cs9 3"1/ -Datum neodpovídá očekávanému vzoru: %1$sS"m3c_date_input_invalid_not_allowed2+ cs# 4" Nepovolené datum: %1$sq!m3c_date_input_invalid_year_range2J csB 5":8 6Datum není v očekávaném rozsahu roků %1$s–%2$s3m3c_date_input_label2 cs 6"  DatumE#m3c_date_input_no_input_description2 cs 7"  Žádné;m3c_date_input_title2! cs 8" Vyberte datum@m3c_date_picker_headline2" cs 9" Vybrané datumV$m3c_date_picker_headline_description2, cs$ :" Aktuální výběr: %1$sZ,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2( cs ;" Přejít na rok %1$sJ(m3c_date_picker_no_selection_description2 cs <"  Žádnég'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2: cs2 ="*( &Posunutím zobrazíte předchozí rokye%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2: cs2 >"*( &Posunutím zobrazíte pozdější rokyt'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2G cs? ?"75 3Přepnout na režim zadávání pomocí kalendáře'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2\ csT @"LJ HPřejetím prstem vyberte rok nebo se klepnutím vraťte k výběru dnec$m3c_date_picker_switch_to_input_mode29 cs1 A")' %Přepnout na režim zadávání textuY$m3c_date_picker_switch_to_next_month2/ cs' B" Přejít na další měsíca(m3c_date_picker_switch_to_previous_month23 cs+ C"#! Přejít na předchozí měsíc[(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2- cs% D" Přepnout na výběr roku;m3c_date_picker_title2 cs E" Výběr data?!m3c_date_picker_today_description2 cs F" DnesX&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2, cs$ G" Je zobrazen výběr rokuS(m3c_date_range_input_invalid_range_input2% cs H" Neplatné období@m3c_date_range_input_title2 cs I" Zadejte dataF"m3c_date_range_picker_day_in_range2 cs J" V rozsahuL"m3c_date_range_picker_end_headline2$ cs K" Datum ukončeníi*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month29 cs1 L")' %Posunutím zobrazíte další měsícq.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2= cs5 M"-+ )Posunutím zobrazíte předchozí měsícN$m3c_date_range_picker_start_headline2$ cs N" Datum zahájeníAm3c_date_range_picker_title2 cs O" Vyberte data3 m3c_dialog2# cs P" Dialogové okno<m3c_dropdown_menu_collapsed2 cs Q"  Sbaleno=m3c_dropdown_menu_expanded2 cs R"  Rozbaleno=m3c_search_bar_search2" cs S" Vyhledávání6m3c_snackbar_dismiss2 cs T"  ZavřítSm3c_suggestions_available24 cs, U"$" Níže jsou k dispozici návrhy.m3c_time_picker_am2 cs V" AM4m3c_time_picker_hour2 cs W"  HodinaDm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 cs X" %1$d hodinEm3c_time_picker_hour_selection2! cs Y" Vybrat hodinu@m3c_time_picker_hour_suffix2 cs Z" %1$d hodinCm3c_time_picker_hour_text_field2 cs [" pro hodinu6m3c_time_picker_minute2 cs \"  MinutaH m3c_time_picker_minute_selection2" cs ]" Vyberte minutyBm3c_time_picker_minute_suffix2 cs ^" %1$d minutE!m3c_time_picker_minute_text_field2 cs _" pro minutyU)m3c_time_picker_period_toggle_description2& cs `" Vyberte AM nebo PM.m3c_time_picker_pm2 cs a" PMFm3c_tooltip_long_press_label2$ cs b" Zobrazit popisek=m3c_tooltip_pane_description2 cs c"  Popisek=navigation_menu2( cs d" Navigační nabídka0 not_selected2 cs e" Nevybráno$off2 cs f"  Vypnuto#on2 cs g"  Zapnuto0 range_end2! cs h" Konec rozsahu6 range_start2% cs i" Začátek rozsahu1search_menu_title2 cs j"  Hledat*selected2 cs k"  VybránoC%status_bar_notification_info_overflow2 cs l" 999+. switch_role2 cs m"  Přepnout"tab2 cs n"  Karta7template_percent2! cs o" %1$d procent.4tooltip_description2 cs p"  popisek7 tooltip_label2$ cs q" zobrazit popisek"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0