AAPTW   __com.toughra.ustadmobile.app-android-mergeBenchmarkReleaseResources-102:/values-sr/values-sr.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 sr *"    0,25x   0,5x    0,75x   Нормално    1,25x    1,5x    2xplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2 sr  ** ="97 5Премотајте %d секунду унапред ="97 5Премотајте %d секунде унапред ="97 5Премотајте %d секунди унапред)exo_controls_rewind_by_amount_description2 sr ** ;"75 3Премотајте %d секунду уназад ;"75 3Премотајте %d секунде уназад ;"75 3Премотајте %d секунди уназадmtrl_badge_content_description2 sr ** ("$" %d ново обавештење ("$" %d нова обавештења *"&$ "%d нових обавештењаstringWabc_action_bar_home_description22 sr* "" Идите на почетнуNabc_action_bar_up_description2+ sr# " Идите нагореQ$abc_action_menu_overflow_description2' sr " Још опција:abc_action_mode_done2 sr " ГотовоP!abc_activity_chooser_view_see_all2) sr! " Прикажи свеk*abc_activitychooserview_choose_application2; sr3  "+) 'Изаберите апликацију;abc_capital_off2& sr !" ИСКЉУЧЕНО8abc_capital_on2$ sr "" УКЉУЧЕНО9abc_menu_alt_shortcut_label2 sr #" Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 sr $"  Ctrl+>abc_menu_delete_shortcut_label2 sr %"  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 sr &"  enterC abc_menu_function_shortcut_label2 sr '"  Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2 sr ("  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 sr )"  Shift+Uabc_menu_space_shortcut_label22 sr* *"" тастер за размак9abc_menu_sym_shortcut_label2 sr +" Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 sr ,"  Menu+@abc_search_hint2+ sr# -" Претражите…S abc_searchview_description_clear2- sr% ." Обришите упитW abc_searchview_description_query21 sr) /"! Претражите упитO!abc_searchview_description_search2( sr 0" ПретражитеT!abc_searchview_description_submit2- sr% 1" Пошаљите упит[ abc_searchview_description_voice25 sr- 2"%# !Гласовна претрагаU"abc_shareactionprovider_share_with2- sr% 3" Делите помоћуy.abc_shareactionprovider_share_with_application2E sr= 4"53 1Делите помоћу апликације %sD abc_toolbar_collapse_description2 sr 5" Скупиjauthentication_required2M srE 6"=; 9Потребна је потврда идентитетаYbottomsheet_action_collapse28 sr0 7"(& $Скупите доњу табелу[bottomsheet_action_expand2< sr4 8",* (Проширите доњу табелу[!bottomsheet_action_expand_halfway24 sr, 9"$" Проширите до полаbottomsheet_drag_handle_clicked2k src :"[Y WИдентификатор за превлачење је двапут додирнутk+bottomsheet_drag_handle_content_description2: sr2 ;"*( &Ручица за превлачењеIcall_notification_answer_action2$ sr <" ОдговориI%call_notification_answer_video_action2 sr =" ВидеоD call_notification_decline_action2 sr >" ОдбијQ call_notification_hang_up_action2+ sr# ?" Прекини везуRcall_notification_incoming_text2- sr% @" Долазни позивScall_notification_ongoing_text2/ sr' A" Позив је у токуk call_notification_screening_text2E sr= B"53 1Проверава се долазни позивh%character_counter_content_description2= sr5 C"-+ )Унети знакови: %1$d од %2$d0character_counter_overflowed_content_description2n srf D"^\ ZПрекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$dX'clear_text_end_icon_content_description2+ sr# E" Обриши текстW close_drawer2E sr= F"53 1Затвори мени за навигацијуD close_sheet23 sr+ G"#! Затворите табелуmcopy_toast_msg2Y srQ H"IG EЛинк је копиран у привремену меморијуMdefault_error_message22 sr* I"" Унос је неважећиV!default_notification_channel_name2/ sr' J" Тренутно свираQdefault_popup_window_title21 sr) K"! Искачући прозор@ dropdown_menu2- sr% L" Падајући мениDerror_icon_content_description2 sr M" Грешка[$exo_controls_cc_disabled_description21 sr) N"! Омогући титлове^#exo_controls_cc_enabled_description25 sr- O"%# !Онемогући титлове]$exo_controls_fastforward_description23 sr+ P"#! Премотај унапредd)exo_controls_fullscreen_enter_description25 sr- Q"%# !Пређи на цео екранi(exo_controls_fullscreen_exit_description2; sr3 R"+) 'Изађи из целог екранаWexo_controls_hide2@ sr8 S"0. ,Сакриј контроле плејераEexo_controls_next_description2" sr T" Следећаp&exo_controls_overflow_hide_description2D sr< U"42 0Сакриј додатна подешавањаr&exo_controls_overflow_show_description2F sr> V"64 2Прикажи додатна подешавањаHexo_controls_pause_description2$ sr W" ПаузирајAexo_controls_play_description2 sr X" ПустиAexo_controls_playback_speed2 sr Y" БрзинаM!exo_controls_previous_description2& sr Z" Претходна#exo_controls_repeat_all_description2` srX ["PN LВаш режим: Понови све. Укључите/искључите.#exo_controls_repeat_off_description2f sr^ \"VT RВаш режим: Без понављања. Укључите/искључите.#exo_controls_repeat_one_description2d sr\ ]"TR PВаш режим: Понови једно. Укључите/искључите.Vexo_controls_rewind_description21 sr) ^"! Премотај уназадj!exo_controls_seek_bar_description2C sr; _"31 /Напредовање репродукцијеO!exo_controls_settings_description2( sr `" ПодешавањаYexo_controls_show2B sr: a"20 .Прикажи контроле плејераn$exo_controls_shuffle_off_description2D sr< b"42 0Омогућите насумични режимq#exo_controls_shuffle_on_description2H sr@ c"86 4Онемогућите насумични режимGexo_controls_stop_description2$ sr d" ЗауставиDexo_controls_vr_description2# sr e" ВР режимZexo_download_completed2> sr6 f"., *Преузимање је завршено@exo_download_description2" sr g" ПреузмиGexo_download_downloading2) sr! h" Преузима сеWexo_download_failed2> sr6 i"., *Преузимање није успелоT&exo_download_notification_channel_name2( sr j" ПреузимањаYexo_download_paused2@ sr8 k"0. ,Преузимања су паузиранаjexo_download_paused_for_network2E sr= l"53 1Преузимања чекају на мрежуaexo_download_paused_for_wifi2? sr7 m"/- +Преузимања чекају на WiFiYexo_download_removing2> sr6 n"., *Преузимања се уклањају1 exo_item_list2 sr o" %1$s, %2$s6exo_track_bitrate2 sr p" %1$.2f Mb/s0exo_track_mono2 sr q"  Моно:exo_track_resolution2 sr r" %1$d × %2$dJexo_track_role_alternate2, sr$ s" Алтернативно@exo_track_role_closed_captions2 sr t"  ТитлCexo_track_role_commentary2$ sr u" КоментарDexo_track_role_supplementary2" sr v" ДодатноFexo_track_selection_auto2( sr w" Аутоматски@exo_track_selection_none2" sr x" НиједнаCexo_track_selection_title_audio2 sr y" АудиоBexo_track_selection_title_text2 sr z" ТекстCexo_track_selection_title_video2 sr {" Видео6exo_track_stereo2 sr |" СтереоGexo_track_surround2/ sr' }" Просторни звукUexo_track_surround_5_point_123 sr+ ~"#! Просторни звук 5.1Uexo_track_surround_7_point_123 sr+ "#! Просторни звук 7.1>exo_track_unknown2' sr " Непознатоl)exposed_dropdown_menu_content_description2= sr5 ",* (Прикажи падајући мениNfallback_menu_item_copy_link2, sr$ " Копирај линкa"fallback_menu_item_open_in_browser29 sr1 "(& $Отвори у прегледачуIfallback_menu_item_share_link2& sr " Дели линкNicon_content_description20 sr( " Икона дијалога1 in_progress2 sr " У токуK indeterminate28 sr0 "'% #Делимично означеноCitem_view_role_description2# sr " Картицаd%m3c_bottom_sheet_collapse_description29 sr1 "(& $Скупите доњу табелуe$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2; sr3 "*( &Одбаците доњу табелуw(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2I srA "86 4Идентификатор за превлачењеf#m3c_bottom_sheet_expand_description2= sr5 ",* (Проширите доњу табелуKm3c_bottom_sheet_pane_title2* sr" " Доња табелаGm3c_date_input_headline2* sr" " Унети датумY#m3c_date_input_headline_description20 sr( " Унети датум: %1$s"m3c_date_input_invalid_for_pattern2_ srW "NL JДатум не одговара очекиваном шаблону: %1$sg"m3c_date_input_invalid_not_allowed2? sr7 "., *Датум није дозвољен: %1$s!m3c_date_input_invalid_year_range2j srb "YW UДатум је изван очекиваног опсега година %1$s–%2$s9m3c_date_input_label2 sr " ДатумH#m3c_date_input_no_input_description2 sr " НиштаLm3c_date_input_title22 sr* "! Изаберите датумNm3c_date_picker_headline20 sr( " Изабрани датум`$m3c_date_picker_headline_description26 sr. "%# !Актуелни избор: %1$si,m3c_date_picker_navigate_to_year_description27 sr/ "&$ "Идите на годину: %1$sM(m3c_date_picker_no_selection_description2 sr " Ништа'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2c sr[ "RP NСкролујте да би се приказале раније године%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2e sr] "TR PСкролујте да би се приказале касније године'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2T srL "CA ?Пређите на режим уноса у Календару'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2 sr " Превуците да бисте изабрали годину или додирните да бисте се вратили на избор данаu$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2K srC ":8 6Пређите на режим уноса текстаl$m3c_date_picker_switch_to_next_month2B sr: "1/ -Пређите на следећи месецt(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2F sr> "53 1Пређите на претходни месецn(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2@ sr8 "/- +Пређите на избор годинеMm3c_date_picker_title22 sr* "! Изаберите датумF!m3c_date_picker_today_description2 sr " Данасe&m3c_date_picker_year_picker_pane_title29 sr1 "(& $Видљив бирач година{(m3c_date_range_input_invalid_range_input2M srE "<: 8Унос опсега датума је неважећиPm3c_date_range_input_title20 sr( " Унесите датумеL"m3c_date_range_picker_day_in_range2$ sr " У опсегуZ"m3c_date_range_picker_end_headline22 sr* "! Датум завршетка*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2a srY "PN LПомерајте да би се приказао следећи месец.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2e sr] "TR PПомерајте да би се приказао претходни месецX$m3c_date_range_picker_start_headline2. sr& " Датум почеткаUm3c_date_range_picker_title24 sr, "#! Изаберите датуме3 m3c_dialog2# sr " ДијалогKm3c_dropdown_menu_collapsed2* sr" " Скупљено јеLm3c_dropdown_menu_expanded2, sr$ " Проширено је@m3c_search_bar_search2% sr " Претрага;m3c_snackbar_dismiss2! sr " Одбаци]m3c_suggestions_available2> sr6 "-+ )Предлози су у наставку/m3c_time_picker_am2 sr " AM5m3c_time_picker_hour2 sr "  СатAm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 sr "  %1$d сRm3c_time_picker_hour_selection2. sr& " Изаберите сат=m3c_time_picker_hour_suffix2 sr "  %1$d сGm3c_time_picker_hour_text_field2" sr " за сате;m3c_time_picker_minute2 sr " МинутZ m3c_time_picker_minute_selection24 sr, "#! Изаберите минутеCm3c_time_picker_minute_suffix2 sr " %1$d минM!m3c_time_picker_minute_text_field2& sr " за минуте)m3c_time_picker_period_toggle_description2P srH "?= ;Изаберите пре подне или по подне/m3c_time_picker_pm2 sr " PM\m3c_tooltip_long_press_label2: sr2 ")' %Прикажите објашњењеIm3c_tooltip_pane_description2' sr " Објашњење)material_clock_toggle_content_description2P srH "?= ;Изаберите пре подне или по подне:material_hour_24h_suffix2 sr "  %1$s сKmaterial_hour_selection2. sr& " Изаберите сат6material_hour_suffix2 sr "  %1$s сSmaterial_minute_selection24 sr, "#! Изаберите минуте<material_minute_suffix2 sr " %1$s мин3material_timepicker_am2 sr " AM*material_timepicker_clock_mode_description2^ srV "MK IПређите у режим сата ради уноса времена.9material_timepicker_hour2 sr "  Сат?material_timepicker_minute2 sr " Минут3material_timepicker_pm2 sr " PMWmaterial_timepicker_select_time22 sr* "! Изаберите време/material_timepicker_text_input_mode_description2m sre "\Z XПређите у режим уноса текста ради уноса времена.L!media3_controls_pause_description2% sr " ПаузирајE media3_controls_play_description2 sr " Пусти]%media3_controls_seek_back_description22 sr* "! Премотај уназадb(media3_controls_seek_forward_description24 sr, "#! Премотај унапредt(media3_controls_seek_to_next_description2F sr> "53 1Премотај на следећу ставку|,media3_controls_seek_to_previous_description2J srB "97 5Премотај на претходну ставкуa)mtrl_badge_numberless_content_description22 sr* "! Ново обавештењеX(mtrl_chip_close_icon_content_description2* sr" " Уклоните %1$s~0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2H sr@ "75 3Нових обавештења: више од %1$dcmtrl_picker_a11y_next_month2B sr: "1/ -Пређите на следећи месецgmtrl_picker_a11y_prev_month2F sr> "53 1Пређите на претходни месец,mtrl_picker_announce_current_range_selection2v srn "ec aИзбор датума почетка: %1$s – Избор датума завршетка: %2$sb&mtrl_picker_announce_current_selection26 sr. "%# !Актуелни избор: %1$sP+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 sr " ништа9mtrl_picker_cancel2! sr " Откажи<mtrl_picker_confirm2# sr " Потврди? mtrl_picker_date_header_selected2 sr " %1$sUmtrl_picker_date_header_title22 sr* "! Изаберите датумX"mtrl_picker_date_header_unselected20 sr( " Изабрани датумd%mtrl_picker_day_of_week_column_header29 sr1 "(& $Колона са данима: %1$s] mtrl_picker_end_date_description27 sr/ "&$ "Датум завршетка %1$sXmtrl_picker_invalid_format28 sr0 "'% #Формат је неважећи.O"mtrl_picker_invalid_format_example2' sr " Пример: %1$sQmtrl_picker_invalid_format_use2- sr% " Користите: %1$sRmtrl_picker_invalid_range23 sr+ "" Неважећи период.}0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2G sr? "64 2Идите на актуелну годину %1$dd(mtrl_picker_navigate_to_year_description26 sr. "%# !Идите на годину %1$dRmtrl_picker_out_of_range24 sr, "#! Изван периода: %1$sg*mtrl_picker_range_header_only_end_selected27 sr/ "&$ "Датум почетка – %1$sm,mtrl_picker_range_header_only_start_selected2; sr3 "*( &%1$s – Датум завршеткаG!mtrl_picker_range_header_selected2 sr " %1$s–%2$sXmtrl_picker_range_header_title24 sr, "#! Изаберите периодy#mtrl_picker_range_header_unselected2P srH "?= ;Датум почетка – Датум завршетка9mtrl_picker_save2# sr " Сачувај["mtrl_picker_start_date_description23 sr+ "" Датум почетка %1$sE mtrl_picker_text_input_date_hint2 sr " Датумb*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint22 sr* "! Датум завршетка`,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2. sr& " Датум почетка<mtrl_picker_text_input_day_abbr2 sr " д>!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 sr " м= mtrl_picker_text_input_year_abbr2 sr " гGmtrl_picker_today_description2$ sr " Данас %1$s)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2T srL "CA ?Пређите на режим уноса у Календару#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2i sra "XV TДодирните да бисте прешли на приказ календараv%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2K srC ":8 6Пређите на режим уноса текста$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2c sr[ "RP NДодирните да бисте прешли на приказ године=mtrl_timepicker_cancel2! sr " Откажи@mtrl_timepicker_confirm2# sr " ПотврдиU#nav_app_bar_navigate_up_description2, sr$ " Идите нагореs#nav_app_bar_open_drawer_description2J srB "97 5Отворите фиоку за навигацијуLnavigation_menu27 sr/ "&$ "Мени за навигацију@ not_selected2. sr& " Није изабрано0off2' sr " Искључено-on2% sr " Укључено[#password_toggle_content_description22 sr* "! Прикажи лозинку9 range_end2* sr" " Крај опсегаA range_start20 sr( " Почетак опсега@search_menu_title2) sr! " Претражите3selected2% sr " ИзабраноD%status_bar_notification_info_overflow2 sr " 999+6 switch_role2% sr " Прекидач,tab2# sr " Картица;template_percent2% sr " %1$d посто.@tooltip_description2' sr " објашњењеI tooltip_label26 sr. "%# !прикажи објашњење"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0