AAPT[   __com.toughra.ustadmobile.app-android-mergeBenchmarkReleaseResources-102:/values-uk/values-uk.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 uk *"    0,25x   0,5x    0,75x   Звичайна    1,25x    1,5x    2xplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2 uk  ** @"<: 8Перемотати вперед на %d секунду @"<: 8Перемотати вперед на %d секунди >":8 6Перемотати вперед на %d секунд @"<: 8Перемотати вперед на %d секунди)exo_controls_rewind_by_amount_description2 uk ** >":8 6Перемотати назад на %d секунду >":8 6Перемотати назад на %d секунди <"86 4Перемотати назад на %d секунд >":8 6Перемотати назад на %d секундиmtrl_badge_content_description2 uk ** ("$" %d нове сповіщення ("$" %d нові сповіщення ("$" %d нових сповіщень ,"(& $%d нового сповіщенняstring[abc_action_bar_home_description26 uk. "&$ "Перейти на головнуPabc_action_bar_up_description2- uk% " Перейти вгоруU$abc_action_menu_overflow_description2+ uk#  " Більше опцій:abc_action_mode_done2 uk !" ГотовоR!abc_activity_chooser_view_see_all2+ uk# "" Показати всіc*abc_activitychooserview_choose_application23 uk+ #"#! Вибрати програму5abc_capital_off2 uk $" ЗНИЖКА3abc_capital_on2 uk %" УВІМК.9abc_menu_alt_shortcut_label2 uk &" Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 uk '"  Ctrl+>abc_menu_delete_shortcut_label2 uk ("  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 uk )"  enterC abc_menu_function_shortcut_label2 uk *"  Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2 uk +"  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 uk ,"  Shift+Cabc_menu_space_shortcut_label2 uk -" пробіл9abc_menu_sym_shortcut_label2 uk ." Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 uk /"  Menu+Xabc_search_hint2C uk; 0"31 /Введіть пошуковий запит…U abc_searchview_description_clear2/ uk' 1" Очистити запитW abc_searchview_description_query21 uk) 2"! Пошуковий запитE!abc_searchview_description_search2 uk 3" ПошукV!abc_searchview_description_submit2/ uk' 4" Наіслати запитW abc_searchview_description_voice21 uk) 5"! Голосовий пошукQ"abc_shareactionprovider_share_with2) uk! 6" Поділитися:y.abc_shareactionprovider_share_with_application2E uk= 7"53 1Поділитися через додаток %sJ abc_toolbar_collapse_description2$ uk 8" Згорнути^authentication_required2A uk9 9"1/ -Потрібна автентифікація]bottomsheet_action_collapse2< uk4 :",* (Згорнути нижній екран_bottomsheet_action_expand2@ uk8 ;"0. ,Розгорнути нижній екранk!bottomsheet_action_expand_halfway2D uk< <"42 0Розгорнути нижню половинуbottomsheet_drag_handle_clicked2n ukf ="^\ ZМаркер переміщення активовано подвійним дотикомh+bottomsheet_drag_handle_content_description27 uk/ >"'% #Маркер переміщенняMcall_notification_answer_action2( uk ?" ВідповістиI%call_notification_answer_video_action2 uk @" ВідеоL call_notification_decline_action2& uk A" ВідхилитиL call_notification_hang_up_action2& uk B" ЗавершитиTcall_notification_incoming_text2/ uk' C" Вхідний викликUcall_notification_ongoing_text21 uk) D"! Активний викликd call_notification_screening_text2> uk6 E"., *Вхідний виклик (Фільтр)l%character_counter_content_description2A uk9 F"1/ -Введено символів: %1$d з %2$d0character_counter_overflowed_content_description2R ukJ G"B@ >Перевищено ліміт символів: %1$d з %2$d\'clear_text_end_icon_content_description2/ uk' H" Видалити текстP close_drawer2> uk6 I"., *Закрити меню навігації> close_sheet2- uk% J" Закрити аркушlcopy_toast_msg2X ukP K"HF DПосилання скопійовано в буфер обмінуWdefault_error_message2< uk4 L",* (Введено недійсні дані`!default_notification_channel_name29 uk1 M")' %Зараз відтворюєтьсяQdefault_popup_window_title21 uk) N"! Спливаюче вікно< dropdown_menu2) uk! O" Спадне менюFerror_icon_content_description2" uk P" Помилкаa$exo_controls_cc_disabled_description27 uk/ Q"'% #Увімкнути субтитри^#exo_controls_cc_enabled_description25 uk- R"%# !Вимкнути субтитри_$exo_controls_fastforward_description25 uk- S"%# !Перемотати впередz)exo_controls_fullscreen_enter_description2K ukC T";9 7Перейти в повноекранний режимy(exo_controls_fullscreen_exit_description2K ukC U";9 7Вийти з повноекранного режимуtexo_controls_hide2] ukU V"MK IСховати елементи керування програвачем?exo_controls_next_description2 uk W"  Даліz&exo_controls_overflow_hide_description2N ukF X">< :Сховати додаткові налаштування|&exo_controls_overflow_show_description2P ukH Y"@> <Показати додаткові налаштуванняNexo_controls_pause_description2* uk" Z" ПризупинитиKexo_controls_play_description2( uk [" ВідтворитиGexo_controls_playback_speed2& uk \" ШвидкістьE!exo_controls_previous_description2 uk ]" Назад#exo_controls_repeat_all_description2 uk} ^"us qПоточний режим: повторювати все. Перемкнути режим повторення.#exo_controls_repeat_off_description2 uk{ _"sq oПоточний режим: не повторювати. Перемкнути режим повторення.#exo_controls_repeat_one_description2 uk `" Поточний режим: повторювати один медіафайл. Перемкнути режим повторення.Xexo_controls_rewind_description23 uk+ a"#! Перемотати назад`!exo_controls_seek_bar_description29 uk1 b")' %Прогрес відтворенняS!exo_controls_settings_description2, uk$ c" Налаштуванняzexo_controls_show2c uk[ d"SQ OПоказувати елементи керування програвачемv$exo_controls_shuffle_off_description2L ukD e"<: 8Увімкнути режим перемішуванняs#exo_controls_shuffle_on_description2J ukB f":8 6Вимкнути режим перемішуванняIexo_controls_stop_description2& uk g" Припинитиkexo_controls_vr_description2J ukB h":8 6Режим віртуальної реальності[exo_download_completed2? uk7 i"/- +Завантаження завершеноHexo_download_description2* uk" j" ЗавантажитиNexo_download_downloading20 uk( k"  ЗавантажуєтьсяWexo_download_failed2> uk6 l"., *Не вдалося завантажитиX&exo_download_notification_channel_name2, uk$ m" Завантаження\exo_download_paused2C uk; n"31 /Завантаження призупиненоvexo_download_paused_for_network2Q ukI o"A? =Очікується підключення до мережіlexo_download_paused_for_wifi2J ukB p":8 6Очікується підключення до Wi-Fi^exo_download_removing2C uk; q"31 /Завантаження видаляються1 exo_item_list2 uk r" %1$s, %2$s=exo_track_bitrate2& uk s" %1$.2f Мбіт/с0exo_track_mono2 uk t"  Моно:exo_track_resolution2 uk u" %1$d × %2$dLexo_track_role_alternate2. uk& v" АльтернативнаHexo_track_role_closed_captions2$ uk w" СубтитриEexo_track_role_commentary2& uk x" КоментаріHexo_track_role_supplementary2& uk y" ДодатковаHexo_track_selection_auto2* uk" z" Автоматично>exo_track_selection_none2 uk {" НічогоCexo_track_selection_title_audio2 uk |" АудіоBexo_track_selection_title_text2 uk }" ТекстCexo_track_selection_title_video2 uk ~" Відео6exo_track_stereo2 uk " СтереоGexo_track_surround2/ uk' " Об’ємний звукgexo_track_surround_5_point_12E uk= "42 0Об’ємний звук у форматі 5.1gexo_track_surround_7_point_12E uk= "42 0Об’ємний звук у форматі 7.1<exo_track_unknown2% uk " Невідомоj)exposed_dropdown_menu_content_description2; uk3 "*( &Показати спадне меню\fallback_menu_item_copy_link2: uk2 ")' %Копіювати посиланняn"fallback_menu_item_open_in_browser2F uk> "53 1Відкрити у веб-переглядачі]fallback_menu_item_share_link2: uk2 ")' %Надіслати посиланняJicon_content_description2, uk$ " Значок вікна< in_progress2+ uk# " ВиконуєтьсяG indeterminate24 uk, "#! Частково вибраноCitem_view_role_description2# uk " Вкладкаh%m3c_bottom_sheet_collapse_description2= uk5 ",* (Згорнути нижній екранe$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2; uk3 "*( &Закрити нижній екранf(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description28 uk0 "'% #Маркер переміщенняj#m3c_bottom_sheet_expand_description2A uk9 "0. ,Розгорнути нижній екранMm3c_bottom_sheet_pane_title2, uk$ " Нижній екранIm3c_date_input_headline2, uk$ " Введена дата[#m3c_date_input_headline_description22 uk* "! Введена дата: %1$s"m3c_date_input_invalid_for_pattern2c uk[ "RP NДата не відповідає очікуваному шаблону: %1$sb"m3c_date_input_invalid_not_allowed2: uk2 ")' %Недопустима дата: %1$s!m3c_date_input_invalid_year_range2r ukj "a_ ]Дата за межами очікуваного діапазону років %1$s – %2$s7m3c_date_input_label2 uk "  ДатаH#m3c_date_input_no_input_description2 uk " НемаєHm3c_date_input_title2. uk& " Виберіть датуJm3c_date_picker_headline2, uk$ " Вибрана дата`$m3c_date_picker_headline_description26 uk. "%# !Поточний вибір: %1$sh,m3c_date_picker_navigate_to_year_description26 uk. "%# !Перейти до %1$s рокуM(m3c_date_picker_no_selection_description2 uk " Немає'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2d uk\ "SQ OПрокрутіть, щоб відобразити попередні роки%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2` ukX "OM KПрокрутіть, щоб відобразити пізніші роки'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2X ukP "GE CПерейти в режим введення в календарі'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2 uk " Проведіть пальцем по екрану, щоб вибрати рік, або торкніться, щоб повернутися до вибору дняy$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2O ukG ">< :Перейти в режим введення текстуt$m3c_date_picker_switch_to_next_month2J ukB "97 5Перейти до наступного місяця|(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2N ukF "=; 9Перейти до попереднього місяцяl(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2> uk6 "-+ )Перейти до вибору рокуIm3c_date_picker_title2. uk& " Виберіть датуL!m3c_date_picker_today_description2% uk " Сьогодніv&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2J ukB "97 5Показувати засіб вибору року|(m3c_date_range_input_invalid_range_input2N ukF "=; 9Указано недійсний діапазон датLm3c_date_range_input_title2, uk$ " Введіть датиR"m3c_date_range_picker_day_in_range2* uk" " У діапазоніZ"m3c_date_range_picker_end_headline22 uk* "! Дата завершення*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2h uk` "WU SПрокрутіть, щоб відобразити наступний місяць.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2j ukb "YW UПрокрутіть, щоб відобразити попередній місяцьV$m3c_date_range_picker_start_headline2, uk$ " Дата початкуOm3c_date_range_picker_title2. uk& " Виберіть дати/ m3c_dialog2 uk " ВікноFm3c_dropdown_menu_collapsed2% uk " ЗгорнутоIm3c_dropdown_menu_expanded2) uk! " Розгорнуто:m3c_search_bar_search2 uk " Пошук=m3c_snackbar_dismiss2# uk " ЗакритиOm3c_suggestions_available20 uk( " Підказки внизу1m3c_time_picker_am2 uk " ДП;m3c_time_picker_hour2! uk " ГодинаEm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 uk " %1$d годTm3c_time_picker_hour_selection20 uk( " Вибрати годинуAm3c_time_picker_hour_suffix2 uk " %1$d годKm3c_time_picker_hour_text_field2& uk " для годин?m3c_time_picker_minute2# uk " ХвилинаX m3c_time_picker_minute_selection22 uk* "! Вибрати хвилиниAm3c_time_picker_minute_suffix2 uk "  %1$d хвO!m3c_time_picker_minute_text_field2( uk " для хвилинc)m3c_time_picker_period_toggle_description24 uk, "#! Виберіть ДП чи ПП1m3c_time_picker_pm2 uk " ППkm3c_tooltip_long_press_label2I ukA "86 4Показати спливаючу підказкуZm3c_tooltip_pane_description28 uk0 "'% #Спливаюча підказкаc)material_clock_toggle_content_description24 uk, "#! Виберіть ДП чи ПП>material_hour_24h_suffix2 uk " %1$s годMmaterial_hour_selection20 uk( " Вибрати годину:material_hour_suffix2 uk " %1$s годSmaterial_minute_selection24 uk, "#! Виберіть хвилини:material_minute_suffix2 uk "  %1$s хв5material_timepicker_am2 uk " дп*material_timepicker_clock_mode_description2a ukY "PN LПерейти в режим годинника, щоб ввести час.?material_timepicker_hour2! uk " ГодинаCmaterial_timepicker_minute2# uk " Хвилина5material_timepicker_pm2 uk " ппQmaterial_timepicker_select_time2, uk$ " Виберіть час/material_timepicker_text_input_mode_description2a ukY "PN LПерейти в текстовий режим, щоб ввести час.R!media3_controls_pause_description2+ uk# " ПризупинитиO media3_controls_play_description2) uk! " Відтворити_%media3_controls_seek_back_description24 uk, "#! Перемотати назадd(media3_controls_seek_forward_description26 uk. "%# !Перемотати вперед{(media3_controls_seek_to_next_description2M ukE "<: 8Перейти до наступного об’єкта,media3_controls_seek_to_previous_description2Q ukI "@> <Перейти до попереднього об’єктаa)mtrl_badge_numberless_content_description22 uk* "! Нове сповіщенняX(mtrl_chip_close_icon_content_description2* uk" " Видалити %1$s0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2K ukC ":8 6Нових сповіщень більше ніж %1$dkmtrl_picker_a11y_next_month2J ukB "97 5Перейти до наступного місяцяomtrl_picker_a11y_prev_month2N ukF "=; 9Перейти до попереднього місяця,mtrl_picker_announce_current_range_selection2{ uks "jh fВибрана дата початку – %1$s; вибрана дата завершення – %2$sb&mtrl_picker_announce_current_selection26 uk. "%# !Поточний вибір: %1$sP+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 uk " немає?mtrl_picker_cancel2' uk " Скасувати0mtrl_picker_confirm2 uk " OK? mtrl_picker_date_header_selected2 uk " %1$sQmtrl_picker_date_header_title2. uk& " Виберіть датуT"mtrl_picker_date_header_unselected2, uk$ " Вибрана датаf%mtrl_picker_day_of_week_column_header2; uk3 "*( &Стовпець із днями: %1$s^ mtrl_picker_end_date_description28 uk0 "'% #Дата завершення: %1$sUmtrl_picker_invalid_format25 uk- "$" Недійсний формат.Q"mtrl_picker_invalid_format_example2) uk! " Приклад: %1$s]mtrl_picker_invalid_format_use29 uk1 "(& $Використовувати: %1$sXmtrl_picker_invalid_range29 uk1 "(& $Недійсний діапазон.0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2J ukB "97 5Перейти до поточного року: %1$dd(mtrl_picker_navigate_to_year_description26 uk. "%# !Перейти до %1$d року]mtrl_picker_out_of_range2? uk7 "., *За межами діапазону: %1$se*mtrl_picker_range_header_only_end_selected25 uk- "$" Дата початку – %1$sm,mtrl_picker_range_header_only_start_selected2; uk3 "*( &%1$s – дата завершенняI!mtrl_picker_range_header_selected2" uk " %1$s – %2$samtrl_picker_range_header_title2= uk5 ",* (Виберіть діапазон датw#mtrl_picker_range_header_unselected2N ukF "=; 9Дата початку – дата завершення;mtrl_picker_save2% uk " ЗберегтиZ"mtrl_picker_start_date_description22 uk* "! Дата початку: %1$sC mtrl_picker_text_input_date_hint2 uk "  Датаb*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint22 uk* "! Дата завершення^,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2, uk$ " Дата початку<mtrl_picker_text_input_day_abbr2 uk " д>!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 uk " м= mtrl_picker_text_input_year_abbr2 uk " рNmtrl_picker_today_description2+ uk# " Сьогодні: %1$s)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2X ukP "GE CПерейти в режим введення в календарі#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2i uka "XV TНатисніть, щоб перейти до перегляду календаряz%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2O ukG ">< :Перейти в режим введення тексту$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2_ ukW "NL JНатисніть, щоб перейти до перегляду рокуCmtrl_timepicker_cancel2' uk " Скасувати4mtrl_timepicker_confirm2 uk " OKW#nav_app_bar_navigate_up_description2. uk& " Перейти вгоруn#nav_app_bar_open_drawer_description2E uk= "42 0Відкрити панель навігаціїEnavigation_menu20 uk( " Меню навігації: not_selected2( uk " Не вибрано.off2% uk " Вимкнено/on2' uk " Увімкнено_#password_toggle_content_description26 uk. "%# !Показувати парольC range_end24 uk, "#! Кінець діапазонуG range_start26 uk. "%# !Початок діапазону6search_menu_title2 uk " Пошук1selected2# uk " ВибраноD%status_bar_notification_info_overflow2 uk " 999+8 switch_role2' uk " Перемикач,tab2# uk " ВкладкаDtemplate_percent2. uk& " Відсотків: %1$d.Qtooltip_description28 uk0 "'% #спливаюча підказка\ tooltip_label2I ukA "86 4показати спливаючу підказку"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0