AAPTX z xx TTcom.toughra.ustadmobile.app-android-mergeDebugResources-102:/values-mk/values-mk.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 mk *"   0,25 пати   0,5 пати   0,75 пати   Нормално   1,25 пати    1,5 пати    2 патиplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2 mk  *|*z ;"75 3Премотајте напред %d секунда ;"75 3Премотајте напред %d секунди)exo_controls_rewind_by_amount_description2r mkj *b*` ."*( &Премотајте %d секунда ."*( &Премотајте %d секундиmtrl_badge_content_description2j mkb *Z*X *"&$ "%d ново известување *"&$ "%d нови известувањаstringXabc_action_bar_home_description23 mk+ "#! Движи се кон домаSabc_action_bar_up_description20 mk( "  Движи се нагореU$abc_action_menu_overflow_description2+ mk# " Повеќе опции:abc_action_mode_done2 mk " ГотовоW!abc_activity_chooser_view_see_all20 mk( "  Прикажи ги ситеe*abc_activitychooserview_choose_application25 mk- "%# !Избери апликација;abc_capital_off2& mk " ИСКЛУЧЕНО8abc_capital_on2$ mk " ВКЛУЧЕНО9abc_menu_alt_shortcut_label2 mk  " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 mk !"  Ctrl+Fabc_menu_delete_shortcut_label2" mk "" избриши<abc_menu_enter_shortcut_label2 mk #"  EnterC abc_menu_function_shortcut_label2 mk $"  Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2 mk %"  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 mk &"  Shift+Eabc_menu_space_shortcut_label2" mk '" вселена9abc_menu_sym_shortcut_label2 mk (" Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 mk )"  Menu+Babc_search_hint2- mk% *" Пребарување…U abc_searchview_description_clear2/ mk' +" Исчисти барањеW abc_searchview_description_query21 mk) ,"! Пребарај барањеK!abc_searchview_description_search2$ mk -" ПребарајV!abc_searchview_description_submit2/ mk' ." Испрати барањеa abc_searchview_description_voice2; mk3 /"+) 'Гласовно пребарувањеO"abc_shareactionprovider_share_with2' mk 0" Сподели со^.abc_shareactionprovider_share_with_application2* mk" 1" Сподели со %sF abc_toolbar_collapse_description2 mk 2" СобериUauthentication_required28 mk0 3"(& $Потребна е проверкаbbottomsheet_action_collapse2A mk9 4"1/ -Соберете го долниот листbbottomsheet_action_expand2C mk; 5"31 /Проширете го долниот лист_!bottomsheet_action_expand_halfway28 mk0 6"(& $Прошири до половина|bottomsheet_drag_handle_clicked2W mkO 7"GE CРачката за влечење е допрена двапатиc+bottomsheet_drag_handle_content_description22 mk* 8"" Рачка за влечењеIcall_notification_answer_action2$ mk 9" ОдговориI%call_notification_answer_video_action2 mk :" ВидеоD call_notification_decline_action2 mk ;" ОдбијF call_notification_hang_up_action2 mk <" СпуштиTcall_notification_incoming_text2/ mk' =" Дојдовен повикQcall_notification_ongoing_text2- mk% >" Тековен повикk call_notification_screening_text2E mk= ?"53 1Проверка на дојдовен повикl%character_counter_content_description2A mk9 @"1/ -Внесени се %1$d од %2$d знаци0character_counter_overflowed_content_description2b mkZ A"RP NОграничувањето на знаците надмина %1$d од %2$dc'clear_text_end_icon_content_description26 mk. B"&$ "Избриши го текстотd close_drawer2R mkJ C"B@ >Затворете го менито за навигацијаI close_sheet28 mk0 D"(& $Затворете го листотqcopy_toast_msg2] mkU E"MK IЛинкот е копиран во привремена меморијаLdefault_error_message21 mk) F"! Неважечки записU!default_notification_channel_name2. mk& G" Сега е пуштеноUdefault_popup_window_title25 mk- H"%# !Скокачки прозорец> dropdown_menu2+ mk# I" Паѓачко мениDerror_icon_content_description2 mk J" Грешкаj$exo_controls_cc_disabled_description2@ mk8 K"0. ,Овозможете ги титловитеm#exo_controls_cc_enabled_description2D mk< L"42 0Оневозможете ги титловите[$exo_controls_fastforward_description21 mk) M"! Премотај напредf)exo_controls_fullscreen_enter_description27 mk/ N"'% #Приказ на цел екранi(exo_controls_fullscreen_exit_description2; mk3 O"+) 'Излезете од цел екранcexo_controls_hide2L mkD P"<: 8Скриј ги контролите на плееротCexo_controls_next_description2 mk Q" Следна&exo_controls_overflow_hide_description2W mkO R"GE CСокријте ги дополнителните поставки&exo_controls_overflow_show_description2[ mkS S"KI GПогледнете ги дополнителните поставкиBexo_controls_pause_description2 mk T" ПаузаAexo_controls_play_description2 mk U" ПуштиAexo_controls_playback_speed2 mk V" БрзинаM!exo_controls_previous_description2& mk W" Претходна#exo_controls_repeat_all_description2u mkm X"ec aТековно: повтори ги сите. Вклучи/исклучи повторување.#exo_controls_repeat_off_description2r mkj Y"b` ^Тековно: не повторувај. Вклучи/исклучи повторување.#exo_controls_repeat_one_description2p mkh Z"`^ \Тековно: повтори една. Вклучи/исклучи повторување.Xexo_controls_rewind_description23 mk+ ["#! Премотај наназадm!exo_controls_seek_bar_description2F mk> \"64 2Напредок на репродукцијатаK!exo_controls_settings_description2$ mk ]" Поставкиgexo_controls_show2P mkH ^"@> <Прикажи ги контролите на плееротk$exo_controls_shuffle_off_description2A mk9 _"1/ -Овозможи режим на мешањеn#exo_controls_shuffle_on_description2E mk= `"53 1Оневозможи режим на мешањеAexo_controls_stop_description2 mk a" СоприGexo_controls_vr_description2& mk b" Режим на VRSexo_download_completed27 mk/ c"'% #Преземањето заврши@exo_download_description2" mk d" ПреземиEexo_download_downloading2' mk e" Се преземаRexo_download_failed29 mk1 f")' %Неуспешно преземањеR&exo_download_notification_channel_name2& mk g" Преземања[exo_download_paused2B mk: h"20 .Преземањата се паузираниmexo_download_paused_for_network2H mk@ i"86 4Се чека мрежа за преземањатаdexo_download_paused_for_wifi2B mk: j"20 .Се чека WiFi за преземањатаcexo_download_removing2H mk@ k"86 4Се отстрануваат преземањата1 exo_item_list2 mk l" %1$s, %2$s8exo_track_bitrate2! mk m" %1$.2f Mб/с0exo_track_mono2 mk n"  Моно:exo_track_resolution2 mk o" %1$d × %2$dJexo_track_role_alternate2, mk$ p" АлтернативнаFexo_track_role_closed_captions2" mk q" ТитловиCexo_track_role_commentary2$ mk r" КоментарNexo_track_role_supplementary2, mk$ s" ДополнителнаEexo_track_selection_auto2' mk t" Автоматскa:exo_track_selection_none2 mk u"  НемаCexo_track_selection_title_audio2 mk v" АудиоBexo_track_selection_title_text2 mk w" ТекстCexo_track_selection_title_video2 mk x" Видео6exo_track_stereo2 mk y" СтереоMexo_track_surround25 mk- z"%# !Опкружувачки звук[exo_track_surround_5_point_129 mk1 {")' %5.1 опкружувачки звук[exo_track_surround_7_point_129 mk1 |")' %7.1 опкружувачки звук=exo_track_unknown2& mk }" Непознатаi)exposed_dropdown_menu_content_description2: mk2 ~"*( &Прикажи паѓачко мениVfallback_menu_item_copy_link24 mk, "$" Копирај го линкотe"fallback_menu_item_open_in_browser2= mk5 ",* (Отвори во прелистувачOfallback_menu_item_share_link2, mk$ " Сподели линкQicon_content_description23 mk+ "" Икона за дијалог1 in_progress2 mk " Во текI indeterminate26 mk. "%# !Делумно провереноEitem_view_role_description2% mk " Картичкаi%m3c_bottom_sheet_collapse_description2> mk6 "-+ )Собери го долниот листh$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2> mk6 "-+ )Отфрли го долниот листa(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description23 mk+ "" Рачка за влечењеi#m3c_bottom_sheet_expand_description2@ mk8 "/- +Прошири го долниот листIm3c_bottom_sheet_pane_title2( mk " Долен листIm3c_date_input_headline2, mk$ " Внесен датум[#m3c_date_input_headline_description22 mk* "! Внесен датум: %1$s"m3c_date_input_invalid_for_pattern2X mkP "GE CНе се совпаѓа со очекуваната шема: %1$sj"m3c_date_input_invalid_not_allowed2B mk: "1/ -Датумот не е дозволен: %1$s!m3c_date_input_invalid_year_range2p mkh "_] [Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s9m3c_date_input_label2 mk " ДатумF#m3c_date_input_no_input_description2 mk "  НемаJm3c_date_input_title20 mk( " Изберете датумJm3c_date_picker_headline2, mk$ " Избран датум^$m3c_date_picker_headline_description24 mk, "#! Тековен избор: %1$sh,m3c_date_picker_navigate_to_year_description26 mk. "%# !Одете на %1$s годинаK(m3c_date_picker_no_selection_description2 mk "  Нема'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2k mkc "ZX VЛизгајте за да ги прикажете претходните години%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2m mke "\Z XЛизгајте за да ги прикажете подоцнежните години'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2e mk] "TR PПрефрли на режим за внесување во календарот'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2 mk " Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на избирање ден$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2V mkN "EC AПрефрли на режим за внесување текстn$m3c_date_picker_switch_to_next_month2D mk< "31 /Промени на следниот месецx(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2J mkB "97 5Промени на претходниот месецt(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2F mk> "53 1Префрли на избирање годинаKm3c_date_picker_title20 mk( " Изберете датумF!m3c_date_picker_today_description2 mk " Денесu&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2I mkA "86 4Избирачот на година е видлив(m3c_date_range_input_invalid_range_input2X mkP "GE CВнесовте неважечки временски периодPm3c_date_range_input_title20 mk( " Внесете датумиL"m3c_date_range_picker_day_in_range2$ mk " Во опсегa"m3c_date_range_picker_end_headline29 mk1 "(& $Датум на завршување*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2_ mkW "NL JЛизгајте за да се прикаже следниот месец.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2e mk] "TR PЛизгајте за да се прикаже претходниот месецe$m3c_date_range_picker_start_headline2; mk3 "*( &Датум на започнувањеSm3c_date_range_picker_title22 mk* "! Изберете датуми3 m3c_dialog2# mk " ДијалогDm3c_dropdown_menu_collapsed2# mk " СобраноGm3c_dropdown_menu_expanded2' mk " ПроширеноFm3c_search_bar_search2+ mk# " Пребарување;m3c_snackbar_dismiss2! mk " Отфрлиkm3c_suggestions_available2L mkD ";9 7Предлозите се наведени подолу6m3c_time_picker_am2 mk "  прет.5m3c_time_picker_hour2 mk "  ЧасGm3c_time_picker_hour_24h_suffix2" mk " %1$d часаPm3c_time_picker_hour_selection2, mk$ " Изберете часEm3c_time_picker_hour_suffix2$ mk " %1$d часотEm3c_time_picker_hour_text_field2 mk " за час=m3c_time_picker_minute2! mk " МинутаX m3c_time_picker_minute_selection22 mk* "! Изберете минутиIm3c_time_picker_minute_suffix2& mk " %1$d минутиM!m3c_time_picker_minute_text_field2& mk " за минути)m3c_time_picker_period_toggle_description2R mkJ "A? =Изберете претпладне или попладне6m3c_time_picker_pm2 mk "  попл.bm3c_tooltip_long_press_label2@ mk8 "/- +Прикажи совет за алаткаSm3c_tooltip_pane_description21 mk) "  Совет за алатка)material_clock_toggle_content_description2R mkJ "A? =Изберете претпладне или попладне@material_hour_24h_suffix2" mk " %1$s часаImaterial_hour_selection2, mk$ " Изберете час>material_hour_suffix2$ mk " %1$s часотMmaterial_minute_selection2. mk& " Избери минутиBmaterial_minute_suffix2& mk " %1$s минути6material_timepicker_am2 mk "  пр.*material_timepicker_clock_mode_description2{ mks "jh fПрефрлете се на режимот за часовник за да внесете време.9material_timepicker_hour2 mk "  ЧасAmaterial_timepicker_minute2! mk " Минута6material_timepicker_pm2 mk "  по.Umaterial_timepicker_select_time20 mk( " Изберете време/material_timepicker_text_input_mode_description2 mk "wu sПрефрлете се на режимот за внесување текст за да внесете време.L!media3_controls_pause_description2% mk " ПаузирајE media3_controls_play_description2 mk " Пушти_%media3_controls_seek_back_description24 mk, "#! Премотај наназадd(media3_controls_seek_forward_description26 mk. "%# !Премотај нанапредv(media3_controls_seek_to_next_description2H mk@ "75 3Премотај на следната ставка,media3_controls_seek_to_previous_description2N mkF "=; 9Премотај на претходната ставкаc)mtrl_badge_numberless_content_description24 mk, "#! Ново известувањеX(mtrl_chip_close_icon_content_description2* mk" " Отстрани %1$sv0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2@ mk8 "/- +Над %1$d нови известувањаemtrl_picker_a11y_next_month2D mk< "31 /Промени на следниот месецkmtrl_picker_a11y_prev_month2J mkB "97 5Промени на претходниот месец,mtrl_picker_announce_current_range_selection2 mk "} {Избор на датум на започнување: %1$s – Избор на датум на завршување: %2$s`&mtrl_picker_announce_current_selection24 mk, "#! Тековен избор: %1$sN+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 mk "  нема9mtrl_picker_cancel2! mk " Откажи9mtrl_picker_confirm2 mk " Во ред? mtrl_picker_date_header_selected2 mk " %1$sSmtrl_picker_date_header_title20 mk( " Изберете датумT"mtrl_picker_date_header_unselected2, mk$ " Избран датумd%mtrl_picker_day_of_week_column_header29 mk1 "(& $Колона со денови: %1$sU mtrl_picker_end_date_description2/ mk' " Краен датум %1$sUmtrl_picker_invalid_format25 mk- "$" Неважечки формат.O"mtrl_picker_invalid_format_example2' mk " Пример: %1$sQmtrl_picker_invalid_format_use2- mk% " Користете: %1$sPmtrl_picker_invalid_range21 mk) "  Погрешен опсег.0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2J mkB "97 5Одете на тековната година: %1$d`(mtrl_picker_navigate_to_year_description22 mk* "! Оди на %1$d годинаUmtrl_picker_out_of_range27 mk/ "&$ "Надвор од опсег: %1$se*mtrl_picker_range_header_only_end_selected25 mk- "$" Почетен датум - %1$sc,mtrl_picker_range_header_only_start_selected21 mk) "  %1$s - краен датумG!mtrl_picker_range_header_selected2 mk " %1$s - %2$sTmtrl_picker_range_header_title20 mk( " Изберете опсегo#mtrl_picker_range_header_unselected2F mk> "53 1Почетен датум - краен датум9mtrl_picker_save2# mk " Зачувај["mtrl_picker_start_date_description23 mk+ "" Почетен датум %1$sE mtrl_picker_text_input_date_hint2 mk " ДатумZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* mk" " Краен датум`,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2. mk& " Почетен датум<mtrl_picker_text_input_day_abbr2 mk " д>!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 mk " м= mtrl_picker_text_input_year_abbr2 mk " гHmtrl_picker_today_description2% mk " Денес: %1$s)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2e mk] "TR PПрефрли на режим за внесување во календарот#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2s mkk "b` ^Допрете за да се префрлите на приказ на „Календар“%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2V mkN "EC AПрефрли на режим за внесување текст$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2i mka "XV TДопрете за да се префрлите на приказ на година=mtrl_timepicker_cancel2! mk " Откажи=mtrl_timepicker_confirm2 mk " Во редQ#nav_app_bar_navigate_up_description2( mk " Оди нагоре|#nav_app_bar_open_drawer_description2S mkK "B@ >Отворете ја фиоката за навигацијаLnavigation_menu27 mk/ "&$ "Мени за навигација= not_selected2+ mk# " Не е избрано0off2' mk " Исклучено-on2% mk " Вклученоd#password_toggle_content_description2; mk3 "*( &Прикажи ја лозинката@ range_end21 mk) "  Крај на опсеготH range_start27 mk/ "&$ "Почеток на опсегот<search_menu_title2% mk " Пребарај1selected2# mk " ИзбраноD%status_bar_notification_info_overflow2 mk " 999+: switch_role2) mk! " Прекинувач.tab2% mk " КартичкаAtemplate_percent2+ mk# " %1$d проценти.Jtooltip_description21 mk) "  совет за алаткаS tooltip_label2@ mk8 "/- +прикажи совет за алатка"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0