<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
    <plurals name="mtrl_badge_content_description">
    <item quantity="one">%d 個新通知</item>
    <item quantity="other">%d 個新通知</item>
  </plurals>
    <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"瀏覽主頁"</string>
    <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"向上瀏覽"</string>
    <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"更多選項"</string>
    <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"完成"</string>
    <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"查看全部"</string>
    <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"選擇應用程式"</string>
    <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"關閉"</string>
    <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"開啟"</string>
    <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
    <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
    <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"刪除"</string>
    <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter 鍵"</string>
    <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
    <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
    <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
    <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"空白鍵"</string>
    <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
    <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu +"</string>
    <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"搜尋…"</string>
    <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"清除查詢"</string>
    <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"搜尋查詢"</string>
    <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"搜尋"</string>
    <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"提交查詢"</string>
    <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"語音搜尋"</string>
    <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"分享對象"</string>
    <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"使用「<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>」分享"</string>
    <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"收合"</string>
    <string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"密碼"</string>
    <string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"密鑰"</string>
    <string msgid="389117264260014992" name="autofill">"自動填入"</string>
    <string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"請使用生物識別或螢幕鎖定功能驗證身分，才能繼續操作"</string>
    <string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"請使用使用生物識別驗證身分，才能繼續操作"</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">收合頁底面板</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">展開頁底面板</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">展開一半</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">拖曳控點</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視像"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
    <string name="character_counter_content_description">已輸入 %1$d 個字元 (共 %2$d 個)</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">超出字元限制 %1$d 個字元 (上限 %2$d 個字元)</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">清除文字</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"閂導覽選單"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"閂表單"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">啟用</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">你必須啟用 Google Play 服務，方可執行「%1$s」。</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">啟用 Google Play 服務</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">安裝</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">你的裝置尚未安裝 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">安裝 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 服務的適用範圍</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play 服務錯誤</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">「%1$s」存取 Google Play 服務時發生問題。請稍後再試一次。</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">你的裝置不支援 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">你必須更新「Google Play 服務」，才能執行 %1$s。</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">更新 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">正在更新 Google Play 服務，更新完成後方可執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">需要使用新版本的 Google Play 服務。更新會即將自動開始。</string>
    <string name="common_open_on_phone">在手機開啟</string>
    <string name="common_signin_button_text">登入</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">透過 Google 登入</string>
    <string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"使用密碼"</string>
    <string msgid="6083905920877235314" name="copy">"複製"</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"連結已複製到剪貼簿"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入嘅資料無效"</string>
    <string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"不明錯誤"</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
    <string name="error_a11y_label">錯誤：冇效</string>
    <string name="error_icon_content_description">錯誤</string>
    <string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"進階"</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">顯示下拉式選單</string>
    <string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"請使用面孔解鎖或螢幕鎖定功能驗證身分，才能繼續操作"</string>
    <string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"請使用你的面孔驗證身分，才能繼續操作"</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"複製連結"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"在瀏覽器中開啟"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"分享連結"</string>
    <string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"指紋圖示"</string>
    <string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"請輕觸指紋感應器"</string>
    <string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"無法使用指紋硬件。"</string>
    <string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"此裝置沒有指紋感應器"</string>
    <string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"嘗試次數過多。請稍後再試。"</string>
    <string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"尚未註冊任何指紋。"</string>
    <string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"使用者已取消指紋操作。"</string>
    <string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"未能識別"</string>
    <string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"請使用指紋解鎖或螢幕鎖定功能驗證身分，才能繼續操作"</string>
    <string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"請使用指紋驗證身分，才能繼續操作"</string>
    <string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"未設定 PIN、圖案或密碼。"</string>
    <string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"這部裝置不支援 PIN、圖案或密碼。"</string>
    <string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"使用者已取消驗證。"</string>
    <string name="icon_content_description">對話框圖示</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"進行中"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分剔咗"</string>
    <string name="item_view_role_description">分頁</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">正在載入</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"收合頁底面板"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"關閉頁底面板"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"展開頁底面板"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"頁底面板"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"已輸入的日期"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"已輸入的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符：%1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍：%1$s - %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"日期"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"無"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"所選日期"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"目前選項：%1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"無"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分，或可輕按返回選取日期"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"變更至下個月"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"變更至上個月"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"切換為選取年份"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"今天"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年分挑選器"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"輸入日期"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"喺指定日期範圍內"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"碌去顯示下一個月"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"碌去顯示上一個月"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"對話框"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"已收合"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"已展開"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"切換下拉式選單"</string>
    <string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"收埋工具列"</string>
    <string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"打展工具列"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"搜尋"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"關閉"</string>
    <string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"警示"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"建議如下"</string>
    <string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"輸入時間"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"上午"</string>
    <string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"選取時間"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"小時"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 點"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"分鐘"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"下午"</string>
    <string msgid="4145073906612931838" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"切換至文字輸入模式即可輸入時間"</string>
    <string msgid="8841786098195101324" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"切換至時鐘模式即可輸入時間"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"顯示提示"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"提示"</string>
    <string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"閂咗個欄"</string>
    <string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"導覽欄"</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">選擇上午或下午</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 個鐘</string>
    <string name="material_hour_selection">選取時段</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s 點</string>
    <string name="material_minute_selection">選取分鐘</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s 分</string>
    <string name="material_slider_range_end">範圍結束</string>
    <string name="material_slider_range_start">範圍開始</string>
    <string name="material_slider_value">值</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">切換至時鐘模式即可輸入時間。</string>
    <string name="material_timepicker_hour">小時</string>
    <string name="material_timepicker_minute">分鐘</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">選取時間</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">切換至文字輸入模式即可輸入時間。</string>
    <string msgid="8471891128988107974" name="mc2_snackbar_pane_title">"警示"</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新通知</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">已勾選</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">已勾選部分</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">未勾選</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">移除「%1$s」</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">超過 %1$d 則新通知</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">變更為下個月</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">變更為上個月</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日期選項：%1$s – 結束日期選項：%2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">目前選取：%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">冇</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">取消</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">確定</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">請選擇日期</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">所選日期</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">結束日期係 %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">格式無效。</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例如：%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用：%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">範圍無效。</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">去今個年度 %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">瀏覽至 %1$d 年</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">超出範圍：%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日期 – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – 結束日期</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">請選擇範圍</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日期 – 結束日期</string>
    <string name="mtrl_picker_save">儲存</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日期係 %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日期</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">結束日期</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日期</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">日</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">月</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">年</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">今日 %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">切換至日曆輸入模式</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">切換去日曆檢視模式</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">切換至文字輸入模式</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">切換去按年檢視模式</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">切換咗做日曆檢視模式</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">切換咗做按年檢視模式</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">取消</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">確定</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未揀"</string>
    <string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"未設定"</string>
    <string name="password_toggle_content_description">顯示密碼</string>
    <string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"「<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>」已複製到剪貼簿。"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍結束"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍開始"</string>
    <string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"請輸入螢幕鎖定解鎖憑證，才能繼續操作"</string>
    <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"搜尋"</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">清除文字</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">返回</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"揀咗"</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">側邊工作表</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"警示"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"空白"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"閂"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"開"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>、<ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"按鈕裝置"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"分頁"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"提示"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"顯示提示"</string>
    <string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"使用生物識別"</string>
    <string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"使用生物識別或螢幕鎖定"</string>
    <string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"使用面孔"</string>
    <string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"使用面孔或螢幕鎖定"</string>
    <string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"使用指紋"</string>
    <string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"使用指紋或螢幕鎖定"</string>
    <string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"使用螢幕鎖定"</string>
    <string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"關閉"</string>
    <string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"開啟"</string>
</resources>