<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
    <plurals name="mtrl_badge_content_description">
    <item quantity="one">%d νέα ειδοποίηση</item>
    <item quantity="other">%d νέες ειδοποιήσεις</item>
  </plurals>
    <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Πλοήγηση στην αρχική σελίδα"</string>
    <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Πλοήγηση προς τα επάνω"</string>
    <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Περισσότερες επιλογές"</string>
    <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Τέλος"</string>
    <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Εμφάνιση όλων"</string>
    <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Επιλέξτε μια εφαρμογή"</string>
    <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ"</string>
    <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ"</string>
    <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
    <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
    <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
    <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
    <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
    <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
    <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
    <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"διάστημα"</string>
    <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
    <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
    <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Αναζήτηση…"</string>
    <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Διαγραφή ερωτήματος"</string>
    <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Ερώτημα αναζήτησης"</string>
    <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Αναζήτηση"</string>
    <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Υποβολή ερωτήματος"</string>
    <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Φωνητική αναζήτηση"</string>
    <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Κοινοποίηση σε"</string>
    <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Κοινοποίηση στην εφαρμογή <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Σύμπτυξη"</string>
    <string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
    <string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Κλειδί πρόσβασης"</string>
    <string msgid="389117264260014992" name="autofill">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
    <string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε βιομετρικά ή κλείδωμα οθόνης για συνέχεια."</string>
    <string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε βιομετρικά για συνέχεια."</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Σύμπτυξη του φύλλου κάτω μέρους</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Ανάπτυξη του φύλλου κάτω μέρους</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Ανάπτυξη μέχρι τη μέση</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Λαβή μεταφοράς</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Απάντηση"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Βίντεο"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Απόρριψη"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Τερματισμός"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Διαλογή εισερχόμενης κλήσης"</string>
    <string name="character_counter_content_description">Εισήχθησαν %1$d από %2$d χαρακτήρες</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων %1$d από %2$d</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Διαγραφή κειμένου</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Κλείσιμο του μενού πλοήγησης"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Κλείσιμο φύλλου"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Ενεργοποίηση</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Η εφαρμογή %1$s δεν θα λειτουργήσει εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει τις υπηρεσίες Google Play.</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Ενεργοποίηση υπηρεσιών Google Play</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Εγκατάσταση</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Η εφαρμογή %1$s δεν μπορεί να εκτελεστεί χωρίς τις υπηρεσίες Google Play, οι οποίες λείπουν από τη συσκευή σας.</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Λήψη υπηρεσιών Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Διαθεσιμότητα υπηρεσιών Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Σφάλμα Υπηρεσιών Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Η εφαρμογή %1$s αντιμετωπίζει κάποιο πρόβλημα με τις υπηρεσίες Google Play. Προσπαθήστε ξανά.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Η εφαρμογή %1$s δεν θα εκτελεστεί χωρίς τις υπηρεσίες Google Play, οι οποίες δεν υποστηρίζονται από τη συσκευή σας.</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ενημέρωση</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Η εφαρμογή %1$s θα εκτελεστεί αφού ενημερώσετε τις Υπηρεσίες Google Play.</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ενημέρωση υπηρεσιών Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Η εφαρμογή %1$s δεν θα εκτελεστεί χωρίς τις υπηρεσίες Google Play, οι οποίες ενημερώνονται αυτήν τη στιγμή.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Απαιτείται νέα έκδοση των υπηρεσιών Google Play. Θα ενημερωθεί σύντομα.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Άνοιγμα σε τηλέφωνο</string>
    <string name="common_signin_button_text">Σύνδεση</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Συνδεθείτε με το Google</string>
    <string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Χρήση κωδικού πρόσβασης"</string>
    <string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Αντιγραφή"</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Μη έγκυρη καταχώριση"</string>
    <string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Αναδυόμενο παράθυρο"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Αναπτυσσόμενο μενού"</string>
    <string name="error_a11y_label">Σφάλμα: μη έγκυρο</string>
    <string name="error_icon_content_description">Σφάλμα</string>
    <string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Σύνθετες"</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Εμφάνιση αναπτυσσόμενου μενού</string>
    <string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας ή το κλείδωμα οθόνης για συνέχεια."</string>
    <string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για συνέχεια."</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Αντιγραφή συνδέσμου"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Άνοιγμα σε πρόγραμμα περιήγησης"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Κοινοποίηση συνδέσμου"</string>
    <string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"Εικονίδιο δακτυλικών αποτυπωμάτων"</string>
    <string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Αγγίξτε τον αισθ. δακτ. αποτ."</string>
    <string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Ο εξοπλισμός δακτυλικού αποτυπώματος δεν είναι διαθέσιμος."</string>
    <string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Αυτή η συσκευή δεν διαθέτει αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος"</string>
    <string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Υπερβολικά πολλές προσπάθειες. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."</string>
    <string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Δεν έχουν καταχωριστεί δακτυλικά αποτυπώματα."</string>
    <string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Η λειτουργία δακτυλικού αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη."</string>
    <string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Δεν αναγνωρίστηκε"</string>
    <string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε το δακτυλικό σας αποτύπωμα ή το κλείδωμα οθόνης για συνέχεια."</string>
    <string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε το δακτυλικό σας αποτύπωμα για συνέχεια."</string>
    <string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"Δεν έχει οριστεί PIN, μοτίβο ή κωδικός πρόσβασης."</string>
    <string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει PIN, μοτίβο ή κωδικό πρόσβασης."</string>
    <string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Ο έλεγχος ταυτότητας ακυρώθηκε από τον χρήστη."</string>
    <string name="icon_content_description">Εικονίδιο παραθύρου διαλόγου</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Σε εξέλιξη"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Έγινε μερικός έλεγχος"</string>
    <string name="item_view_role_description">Καρτέλα</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">Γίνεται φόρτωση</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Σύμπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Παράβλεψη φύλλου κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Λαβή μεταφοράς"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Ανάπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Φύλλο κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Εισαγωγή ημερομηνίας"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Εισαγωγή ημερομηνίας: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Η ημερομηνία δεν αντιστοιχεί στο αναμενόμενο μοτίβο: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Η ημερομηνία δεν επιτρέπεται: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Η ημερομηνία είναι εκτός του αναμενόμενου εύρους ετών %1$s - %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Ημερομηνία"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Καμία"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Επιλεγμένη ημερομηνία"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Τρέχουσα επιλογή: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Μετάβαση στο έτος %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Καμία"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση προηγούμενων ετών"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση επόμενων ετών"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Σύρετε για να επιλέξετε ένα έτος ή πατήστε για να επιστρέψετε στην επιλογή ημέρας."</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Αλλαγή στον επόμενο μήνα"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Εναλλαγή σε επιλογή έτους"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Σήμερα"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Το εργαλείο επιλογής έτους είναι ορατό"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Μη έγκυρη εισαγωγή εύρους ημερομηνιών"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Εισαγωγή ημερομηνιών"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Εντός εύρους"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Ημερομηνία λήξης"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του επόμενου μήνα"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του προηγούμενου μήνα"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Ημερομηνία έναρξης"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Επιλογή ημερομηνιών"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Παράθυρο διαλόγου"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Συμπτυγμένο"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Αναπτυγμένο"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Εναλλαγή αναπτυσσόμενου μενού"</string>
    <string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Σύμπτυξη γραμμής εργαλείων"</string>
    <string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Ανάπτυξη γραμμής εργαλείων"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Αναζήτηση"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Παράβλεψη"</string>
    <string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Ειδοποίηση"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Προτάσεις παρακάτω"</string>
    <string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Εισαγωγή ώρας"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"πμ"</string>
    <string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Επιλογή ώρας"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ώρα"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"Ώρα %1$d"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Επιλογή ώρας"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d η ώρα"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"για ώρα"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Λεπτό"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Επιλογή λεπτών"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d λεπτά"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"για λεπτά"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ."</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"μμ"</string>
    <string msgid="4145073906612931838" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου για την εισαγωγή της ώρας"</string>
    <string msgid="8841786098195101324" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Εναλλαγή στη λειτουργία ρολογιού για την εισαγωγή της ώρας"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Προβολή επεξήγησης εργαλείου"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Επεξήγηση εργαλείου"</string>
    <string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Κλείσιμο στήλης"</string>
    <string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Στήλη πλοήγησης"</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ.</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ώρες</string>
    <string name="material_hour_selection">Επιλογή ώρας</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s ακριβώς</string>
    <string name="material_minute_selection">Επιλογή λεπτών</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s λεπτά</string>
    <string name="material_slider_range_end">Τέλος εύρους</string>
    <string name="material_slider_range_start">Αρχή εύρους</string>
    <string name="material_slider_value">Τιμή</string>
    <string name="material_timepicker_am">ΠΜ</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Κάντε εναλλαγή στη λειτουργία ρολογιού, για την εισαγωγή της ώρας.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Ώρα</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Λεπτό</string>
    <string name="material_timepicker_pm">ΜΜ</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Επιλέξτε ώρα</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Κάντε εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου, για την εισαγωγή της ώρας.</string>
    <string msgid="8471891128988107974" name="mc2_snackbar_pane_title">"Ειδοποίηση"</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Νέα ειδοποίηση</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Επιλεγμένο</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Έγινε μερικός έλεγχος</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Μη επιλεγμένο</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Κατάργηση %1$s</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Πάνω από %1$d νέες ειδοποιήσεις</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Αλλαγή στον επόμενο μήνα</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Επιλογή ημερομηνίας έναρξης: %1$s – Επιλογή ημερομηνίας λήξης: %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Τρέχουσα επιλογή: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">χωρίς επιλογή</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Ακύρωση</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">ΟΚ</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Επιλογή ημερομηνίας</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Επιλεγμένη ημερομηνία</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Ημερομηνία λήξης %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Μη έγκυρη μορφή.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Παράδειγμα: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Χρησιμοποιήστε: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Μη έγκυρο εύρος.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Πλοήγηση στο τρέχον έτος %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Πλοήγηση στο έτος %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Εκτός εύρους: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Ημερομηνία έναρξης – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Ημερομηνία λήξης</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Επιλογή εύρους</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Ημερομηνία έναρξης – Ημερομηνία λήξης</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Αποθήκευση</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Ημερομηνία έναρξης %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Ημερομηνία</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Ημερομηνία λήξης</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Ημερομηνία έναρξης</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">η</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">μ</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">ε</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Σήμερα %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Εναλλαγή στην προβολή Ημερολόγιο</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Εναλλαγή στην προβολή έτους</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">Έγινε αλλαγή στην προβολή Ημερολογίου</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">Έγινε αλλαγή στην προβολή έτους</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Ακύρωση</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">ΟΚ</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Μενού πλοήγησης"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Δεν έχει επιλεχθεί"</string>
    <string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Δεν έχει οριστεί"</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης</string>
    <string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Το \"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" αντιγράφηκε στο πρόχειρο."</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Τέλος εύρους"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Αρχή εύρους"</string>
    <string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"Χρησιμοποιήστε το κλείδωμα οθόνης για συνέχεια."</string>
    <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Αναζήτηση"</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Διαγραφή κειμένου</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Πίσω</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Επιλεγμένο"</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Δευτερεύον φύλλο</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Ειδοποίηση"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Κενό"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Ανενεργός"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ενεργός"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Εναλλαγή"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Καρτέλα"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> τοις εκατό."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"επεξήγηση εργαλείου"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"εμφάνιση επεξήγησης εργαλείου"</string>
    <string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"Χρήση βιομετρικών"</string>
    <string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"Χρήση βιομετρικών ή κλειδώματος οθόνης"</string>
    <string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"Χρήση προσώπου"</string>
    <string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"Χρήση προσώπου ή κλειδώματος οθόνης"</string>
    <string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"Χρήση δακτυλικού αποτυπώματος"</string>
    <string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"Χρήση δακτυλικού αποτυπώματος ή κλειδώματος οθόνης"</string>
    <string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"Χρήση κλειδώματος οθόνης"</string>
    <string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ΑΝΕΝΕΡΓΗ"</string>
    <string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ΕΝΕΡΓΗ"</string>
</resources>