<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
    <plurals name="mtrl_badge_content_description">
    <item quantity="one">%d nova obavijest</item>
    <item quantity="few">%d nove obavijesti</item>
    <item quantity="other">%d novih obavijesti</item>
  </plurals>
    <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Idi na početnu"</string>
    <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Natrag"</string>
    <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Više opcija"</string>
    <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Gotovo"</string>
    <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Prikaži sve"</string>
    <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Odabir aplikacije"</string>
    <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ISKLJUČENO"</string>
    <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"UKLJUČENO"</string>
    <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
    <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
    <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
    <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
    <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
    <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
    <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
    <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"svemir"</string>
    <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
    <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
    <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pretražite…"</string>
    <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Izbriši upit"</string>
    <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Upit za pretraživanje"</string>
    <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pretraži"</string>
    <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Pošalji upit"</string>
    <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Glasovno pretraživanje"</string>
    <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Dijeli s"</string>
    <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Dijeli putem aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Sažmi"</string>
    <string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Zaporka"</string>
    <string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Pristupni ključ"</string>
    <string msgid="389117264260014992" name="autofill">"Automatsko popunjavanje"</string>
    <string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"Za nastavak se identificirajte biometrijski ili vjerodajnicom zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"Za nastavak upotrijebite svoju biometrijsku autentifikaciju"</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Sažmite donju tablicu</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Proširite donju tablicu</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširi donju polovicu</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Marker za povlačenje</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videozapis"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u tijeku"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
    <string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Premašeno je ograničenje broja znakova: %1$d od %2$d</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Brisanje teksta</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje izbornika za navigaciju"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje lista"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s neće funkcionirati ako ne omogućite usluge Google Playa.</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Omogućivanje usluga Google Playa</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje nisu instalirane na vašem uređaju.</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Preuzimanje usluga Google Playa</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost usluga za Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Pogreška Usluga za Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ima poteškoća s uslugama Google Playa. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje vaš uređaj ne podržava.</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s neće funkcionirati ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ažuriranje usluga Google Playa</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s neće se pokrenuti bez usluga Google Playa koje se trenutačno ažuriraju.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija usluga Google Playa. Uskoro će se ažurirati.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
    <string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Prijava putem Googlea</string>
    <string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Koristite zaporku"</string>
    <string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Kopiraj"</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Veza je kopirana u međuspremnik"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nevažeći unos"</string>
    <string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Nepoznata pogreška"</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući izbornik"</string>
    <string name="error_a11y_label">Pogreška: nije važeće</string>
    <string name="error_icon_content_description">Pogreška</string>
    <string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Napredno"</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući izbornik</string>
    <string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"Za nastavak se identificirajte licem ili vjerodajnicom zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"Za nastavak se identificirajte licem"</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopiraj vezu"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Otvori u pregledniku"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Podijeli vezu"</string>
    <string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"Ikona otiska prsta"</string>
    <string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Dodirnite senzor otiska prsta"</string>
    <string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Hardver za otisak prsta nije dostupan."</string>
    <string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Ovaj uređaj nema senzor otiska prsta"</string>
    <string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Previše pokušaja. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
    <string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Nije registriran nijedan otisak prsta."</string>
    <string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Radnju s otiskom prsta otkazao je korisnik."</string>
    <string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Nije prepoznat"</string>
    <string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"Za nastavak se identificirajte otiskom prsta ili vjerodajnicom zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"Za nastavak upotrijebite otisak prsta"</string>
    <string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"Nisu postavljeni PIN, uzorak ni zaporka."</string>
    <string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"Ovaj uređaj ne podržava PIN, uzorak ili zaporku."</string>
    <string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Korisnik je otkazao autentifikaciju."</string>
    <string name="icon_content_description">Ikona dijaloga</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U tijeku"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelomično potvrđeno"</string>
    <string name="item_view_role_description">Kartica</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">Učitavanje</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sažimanje donje tablice"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tablice"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Marker za povlačenje"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tablice"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tablica"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Datum unosa"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Datum unosa: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne podudara s očekivanim uzorkom: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dopušten: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona godine %1$s – %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Odaberite datum"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutačni odabir: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Prelazak u godinu %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz ranijih godina"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz kasnijih godina"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prijelaz na način unosa u Kalendaru"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pomaknite se za odabir godine ili dodirnite za povratak na odabir dana"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Prijelaz na način unosa teksta"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Pomicanje na sljedeći mjesec"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Pomicanje na prethodni mjesec"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Prijelaz na odabir godine"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Odaberite datum"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv je alat za odabir godine"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Unos datumskog raspona nije važeći"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz sljedećeg mjeseca"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prethodnog mjeseca"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijaloški okvir"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Sažeto"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Prekidač za padajući izbornik"</string>
    <string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Sažmi alatnu traku"</string>
    <string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Proširi alatnu traku"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbaci"</string>
    <string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Upozorenje"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
    <string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Unesite vrijeme"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"Prijepodne"</string>
    <string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Odaberite vrijeme"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Odabir sata"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"Poslijepodne"</string>
    <string msgid="4145073906612931838" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Prijeđite na način unosa teksta da biste unijeli vrijeme"</string>
    <string msgid="8841786098195101324" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Prijeđite na način rada sata da biste unijeli vrijeme"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikaži opis"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Opis"</string>
    <string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Zatvorena pruga"</string>
    <string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Pruga za navigaciju"</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s h</string>
    <string name="material_hour_selection">Odaberite sat</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
    <string name="material_minute_selection">Odaberite minute</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
    <string name="material_slider_range_end">Kraj raspona</string>
    <string name="material_slider_range_start">Početak raspona</string>
    <string name="material_slider_value">Vrijednost</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Prijeđite na način rada sata da biste unijeli vrijeme.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Odabir vremena</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Prijeđite na način unosa teksta da biste unijeli vrijeme.</string>
    <string msgid="8471891128988107974" name="mc2_snackbar_pane_title">"Upozorenje"</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nova obavijest</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Potvrđeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Djelomično potvrđeno</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Nije potvrđeno</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Ukloni %1$s</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Više od %1$d novih obavijesti</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Prijelaz na sljedeći mjesec</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pomicanje na prethodni mjesec</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Odabir datuma početka: %1$s – Odabir datuma završetka: %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutačan odabir: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ništa</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Odustani</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">U redu</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Odaberite datum</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Odabrani datum</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Datum završetka %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Nevažeći format.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primjer: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristi format: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Raspon nije važeći.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Idi na trenutačnu godinu %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Prijelaz na godinu %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan raspona: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Datum završetka</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Odaberite raspon</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka – Datum završetka</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Spremi</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Datum početka %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Danas: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Prijelaz na način unosa u Kalendaru</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Prelazak na prikaz kalendara</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Prijelaz na način unosa teksta</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Prebacite se na prikaz godine</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">Prebačeno na prikaz kalendara</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">Prebačeno na prikaz godine</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Odustani</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">U redu</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigacijski izbornik"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
    <string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Nije postavljeno"</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Prikaži zaporku</string>
    <string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Sažetak \"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" kopiran je u međuspremnik."</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
    <string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"Za nastavak upotrijebite zaključavanje zaslona"</string>
    <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretraži"</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Ukloni tekst</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Natrag</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Bočni list</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Upozorenje"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"opis"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži opis"</string>
    <string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"Upotreba biometrijske autentifikacije"</string>
    <string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"Upotreba biometrijske autentifikacije ili zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"Upotreba autentifikacije licem"</string>
    <string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"Upotreba autentifikacije licem ili zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"Upotreba otiska prsta"</string>
    <string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"Upotreba otiska prsta ili zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"Upotreba zaključavanja zaslona"</string>
    <string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ISKLJUČENO"</string>
    <string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"UKLJUČENO"</string>
</resources>