<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
    <plurals name="mtrl_badge_content_description">
    <item quantity="one">%d nova notificação</item>
    <item quantity="other">%d novas notificações</item>
  </plurals>
    <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navegar para casa"</string>
    <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navegar para cima"</string>
    <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Mais opções"</string>
    <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Concluído"</string>
    <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver tudo"</string>
    <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Escolher uma app"</string>
    <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESATIVADO"</string>
    <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ATIVADO"</string>
    <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
    <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
    <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"eliminar"</string>
    <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
    <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Função +"</string>
    <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
    <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
    <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"espaço"</string>
    <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
    <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu +"</string>
    <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pesquisar…"</string>
    <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Limpar consulta"</string>
    <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Consulta de pesquisa"</string>
    <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pesquisar"</string>
    <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Enviar consulta"</string>
    <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Pesquisa por voz"</string>
    <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partilhar com"</string>
    <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partilhar com a app <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Reduzir"</string>
    <string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Palavra-passe"</string>
    <string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Chave de acesso"</string>
    <string msgid="389117264260014992" name="autofill">"Preencher automaticamente"</string>
    <string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"Utilize a biometria ou o bloqueio de ecrã para continuar"</string>
    <string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"Utilize a biometria para continuar"</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Reduza a secção inferior</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Expanda a secção inferior</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir até metade</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Indicador para arrastar</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em curso"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"A filtrar uma chamada recebida…"</string>
    <string name="character_counter_content_description">Carateres introduzidos: %1$d de %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Limite de carateres excedido: %1$d de %2$d</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Limpar texto</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar folha"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Ativar</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">O %1$s não funciona enquanto não ativar os serviços do Google Play.</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Ativar serviços do Google Play</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instalar</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">O %1$s não é executado sem os Serviços do Google Play, os quais estão em falta no seu dispositivo.</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Obter serviços do Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilidade Serviços do Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Erro dos Serviços do Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s está a ter problemas com os Serviços do Google Play. Tente novamente.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Não é possível executar o %1$s sem os Serviços do Google Play, os quais não são compatíveis com o seu dispositivo.</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Atualizar</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">O %1$s não é executado enquanto não atualizar os serviços do Google Play.</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Atualizar serviços do Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">O %1$s não é executado sem os serviços do Google Play, os quais estão a ser atualizados.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">É necessária uma nova versão dos serviços do Google Play. Esta será atualizada automaticamente em breve.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Abrir no telemóvel</string>
    <string name="common_signin_button_text">Iniciar sessão</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Iniciar sessão com o Google</string>
    <string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Usar palavra-passe"</string>
    <string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Copiar"</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Link copiado para a área de transferência."</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
    <string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Erro desconhecido."</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu pendente"</string>
    <string name="error_a11y_label">Erro: inválida</string>
    <string name="error_icon_content_description">Erro</string>
    <string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Avançadas"</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menu pendente</string>
    <string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"Utilize o rosto ou o bloqueio de ecrã para continuar"</string>
    <string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"Utilize o rosto para continuar"</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Copiar link"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Abrir no navegador"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Partilhar link"</string>
    <string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"Ícone de impressão digital"</string>
    <string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Toque no sensor de impressões digitais"</string>
    <string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Hardware de impressão digital não disponível."</string>
    <string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Este dispositivo não tem sensor de impressões digitais."</string>
    <string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Demasiadas tentativas. Tente mais tarde."</string>
    <string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Nenhuma impressão digital registada."</string>
    <string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Operação de impressão digital cancelada pelo utilizador."</string>
    <string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Não reconhecida."</string>
    <string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"Utilize a impressão digital ou o bloqueio de ecrã para continuar"</string>
    <string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"Utilize a impressão digital para continuar"</string>
    <string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"Nenhum PIN, padrão ou palavra-passe definidos."</string>
    <string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"Este dispositivo não suporta o PIN, o padrão ou a palavra-passe."</string>
    <string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Autenticação cancelada pelo utilizador."</string>
    <string name="icon_content_description">Ícone de caixa de diálogo</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em curso"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
    <string name="item_view_role_description">Separador</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">A carregar</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Reduza a secção inferior"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ignore a secção inferior"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Indicador para arrastar"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expanda a secção inferior"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Secção inferior"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introduzida"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introduzida: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s – %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selecione uma data"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o mês seguinte"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Mudar para a seleção do ano"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selecione uma data"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoje"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selecionador de ano visível"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introduza as datas"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de fim"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selecione as datas"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Caixa de diálogo"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Reduzido"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expandido"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Ativar/desativar menu pendente"</string>
    <string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Reduzir barra de ferramentas"</string>
    <string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Expandir barra de ferramentas"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pesquisar"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ignorar"</string>
    <string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Alerta"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
    <string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Introduza uma hora"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
    <string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Selecione uma hora"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selecionar hora"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"para hora"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selecionar minutos"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"para minutos"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
    <string msgid="4145073906612931838" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Mude para o método de introdução de texto para a introdução da hora"</string>
    <string msgid="8841786098195101324" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Mude para o modo de relógio para a introdução da hora"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar sugestão"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Sugestão"</string>
    <string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Fechar barra"</string>
    <string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Barra de navegação"</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Selecionar AM ou PM</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
    <string name="material_hour_selection">Selecionar hora</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s hora(s)</string>
    <string name="material_minute_selection">Selecionar minutos</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
    <string name="material_slider_range_end">Fim do intervalo</string>
    <string name="material_slider_range_start">Início do intervalo</string>
    <string name="material_slider_value">Valor</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Mude para o modo de relógio para a introdução da hora.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Selecionar hora</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Mude para o modo de introdução de texto para a introdução da hora.</string>
    <string msgid="8471891128988107974" name="mc2_snackbar_pane_title">"Alerta"</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nova notificação</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Selecionada</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Parcialmente selecionada</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Não selecionada</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Remover %1$s</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Mais de %1$d notificações novas</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Mudar para o mês seguinte</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Mudar para o mês anterior</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Seleção da data de início: %1$s – Seleção da data de conclusão: %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Seleção atual: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">nenhuma</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecione a data</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data selecionada</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Data de fim: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato inválido.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemplo: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Use: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Intervalo inválido.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Navegar para o ano atual %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navegue para o ano %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Fora do intervalo: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data de início – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Data de fim</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecione o intervalo</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data de início – Data de fim</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Data de início: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data de fim</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data de início</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Hoje %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Mudar para o modo de introdução de calendário</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Mudar para a vista do Calendário</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Mudar para o modo de introdução de texto</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Mudar para a vista de ano</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">Mudou para a vista do Calendário</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">Mudou para a vista de ano</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
    <string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Não definido"</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Mostrar palavra-passe</string>
    <string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"\"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" copiado para a área de transferência."</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
    <string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"Introduza o bloqueio de ecrã para continuar"</string>
    <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pesquisar"</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Limpar texto</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Anterior</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Página lateral</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Alerta"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vazio"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desativado"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ativado"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Mudar"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Separador"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"sugestão"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar sugestão"</string>
    <string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"Usar a biometria"</string>
    <string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"Usar a biometria ou o bloqueio de ecrã"</string>
    <string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"Usar o rosto"</string>
    <string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"Usar o rosto ou o bloqueio de ecrã"</string>
    <string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"Usar a impressão digital"</string>
    <string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"Usar o bloqueio de ecrã ou a impressão digital"</string>
    <string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"Usar o bloqueio de ecrã"</string>
    <string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"DESATIVADO"</string>
    <string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ATIVADO"</string>
</resources>