AAPTf z xx TTcom.toughra.ustadmobile.app-android-mergeDebugResources-107:/values-bg/values-bg.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 bg *"    0,25x   0,5x    0,75x   Нормално    1,25x    1,5x    2xplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2 bg  ** ?";9 7Превъртане с %d секунда напред E"A? =Превъртане с(ъс) %d секунди напред)exo_controls_rewind_by_amount_description2 bg ** ="97 5Превъртане с %d секунда назад C"?= ;Превъртане с(ъс) %d секунди назадmtrl_badge_content_description2^ bgV *N*L $"  %d ново известие $"  %d нови известияstringpabc_action_bar_home_description2K bgC ";9 7Навигиране към началния екранXabc_action_bar_up_description25 bg- "%# !Навигиране нагореO$abc_action_menu_overflow_description2% bg " Още опции:abc_action_mode_done2 bg " Готово[!abc_activity_chooser_view_see_all24 bg, "$" Преглед на всичкиi*abc_activitychooserview_choose_application29 bg1 ")' %Изберете приложение2abc_capital_off2 bg "  ИЗКЛ./abc_capital_on2 bg "  ВКЛ.9abc_menu_alt_shortcut_label2 bg  " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 bg !"  Ctrl+>abc_menu_delete_shortcut_label2 bg ""  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 bg #"  enterC abc_menu_function_shortcut_label2 bg $"  Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2 bg %"  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 bg &"  Shift+[abc_menu_space_shortcut_label28 bg0 '"(& $клавиша за интервал9abc_menu_sym_shortcut_label2 bg (" Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 bg )"  Menu+:abc_search_hint2% bg *" Търсете…d abc_searchview_description_clear2> bg6 +"., *Изчистване на заявкатаZ abc_searchview_description_query24 bg, ,"$" Заявка за търсенеI!abc_searchview_description_search2" bg -" Търсенеc!abc_searchview_description_submit2< bg4 .",* (Изпращане на заявкатаW abc_searchview_description_voice21 bg) /"! Гласово търсенеV"abc_shareactionprovider_share_with2. bg& 0" Споделяне със:e.abc_shareactionprovider_share_with_application21 bg) 1"! Споделяне със: %sH abc_toolbar_collapse_description2" bg 2" СвиванеR,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2 bg 3" Паролаa/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2, bg$ 4" Код за достъпaauthentication_required2D bg< 5"42 0Изисква се удостоверяване^bottomsheet_action_collapse2= bg5 6"-+ )Свиване на долния лист`bottomsheet_action_expand2A bg9 7"1/ -Разгъване на долния листb!bottomsheet_action_expand_halfway2; bg3 8"+) 'Разгъване наполовинаbottomsheet_drag_handle_clicked2 bg 9"wu sДвукратно докосване на манипулатора за преместване с плъзгане+bottomsheet_drag_handle_content_description2Z bgR :"JH FМанипулатор за преместване с плъзганеGcall_notification_answer_action2" bg ;" ОтговорY%call_notification_answer_video_action2. bg& <" ВидеообажданеN call_notification_decline_action2( bg =" ОтхвърлянеL call_notification_hang_up_action2& bg >" ЗатварянеXcall_notification_incoming_text23 bg+ ?"#! Входящо обажданеUcall_notification_ongoing_text21 bg) @"! Текущо обажданеq call_notification_screening_text2K bgC A";9 7Преглежда се входящо обажданеj%character_counter_content_description2? bg7 B"/- +Въведени знаци: %1$d от %2$d0character_counter_overflowed_content_description2p bgh C"`^ \Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$dg'clear_text_end_icon_content_description2: bg2 D"*( &Изчистване на текстаb close_drawer2P bgH E"@> <Затваряне на менюто за навигацияO close_sheet2> bg6 F"., *Затваряне на таблицатаW)common_google_play_services_enable_button2( bg G" Активиране'common_google_play_services_enable_text2 bg{ H"sq o%1$s няма да работи, освен ако не активирате услугите за Google Play.}(common_google_play_services_enable_title2O bgG I"?= ;Активиране на услугите за Google PlayZ*common_google_play_services_install_button2* bg" J" Инсталиране(common_google_play_services_install_text2 bg K" %1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не са инсталирани на устройството ви.|)common_google_play_services_install_title2M bgE L"=; 9Изтегляне на услугите за Google Play5common_google_play_services_notification_channel_name2M bgE M"=; 9Наличност на услугите за Google Playz/common_google_play_services_notification_ticker2E bg= N"53 1Грешка в услугите за Google Play)common_google_play_services_unknown_issue2 bgw O"om k%1$s има проблеми с услугите за Google Play. Моля, опитайте отново.,common_google_play_services_unsupported_text2 bg P" %1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не се поддържат от устройството ви.])common_google_play_services_update_button2. bg& Q" Актуализиране'common_google_play_services_update_text2 bg R" %1$s няма да се изпълнява, освен ако не актуализирате услугите за Google Play.(common_google_play_services_update_title2U bgM S"EC AАктуализиране на услугите за Google Play)common_google_play_services_updating_text2 bg T" %1$s няма да се изпълнява без услугите за Google Play. Понастоящем те се актуализират.,common_google_play_services_wear_update_text2 bg U" Необходима е нова версия на услугите за Google Play. Скоро тя ще се актуализира автоматично.Tcommon_open_on_phone2: bg2 V"*( &Отваряне на телефона;common_signin_button_text2 bg W"  ВходJcommon_signin_button_text_long2& bg X" Вход с Googlemcopy_toast_msg2Y bgQ Y"IG EВръзката е копирана в буферната паметYdefault_error_message2> bg6 Z"., *Въведеното е невалидноw!default_notification_channel_name2P bgH ["@> <Възпроизвеждано сега съдържаниеUdefault_popup_window_title25 bg- \"%# !Изскачащ прозорец< dropdown_menu2) bg! ]" Падащо менюDerror_icon_content_description2 bg ^" Грешкаl$exo_controls_cc_disabled_description2B bg: _"20 .Активиране на субтитритеo#exo_controls_cc_enabled_description2F bg> `"64 2Деактивиране на субтитрите_$exo_controls_fastforward_description25 bg- a"%# !Превъртане напред`)exo_controls_fullscreen_enter_description21 bg) b"! Вход в цял екранc(exo_controls_fullscreen_exit_description25 bg- c"%# !Изход от цял екранiexo_controls_hide2R bgJ d"B@ >Скриване на контролите на плейъраCexo_controls_next_description2 bg e" Напред&exo_controls_overflow_hide_description2Y bgQ f"IG EСкриване на допълнителните настройки&exo_controls_overflow_show_description2[ bgS g"KI GПоказване на допълнителните настройкиZexo_controls_pause_description26 bg. h"&$ "Поставяне на паузаUexo_controls_play_description22 bg* i"" ВъзпроизвежданеCexo_controls_playback_speed2" bg j" СкоростE!exo_controls_previous_description2 bg k" Назад#exo_controls_repeat_all_description2 bgw l"om kТекущ режим: Повтар. на всички. Превкл. режима за повтаряне.#exo_controls_repeat_off_description2y bgq m"ig eТекущ режим: Без повтаряне. Превкл. режима за повтаряне.#exo_controls_repeat_one_description2 bg{ n"sq oТекущ режим: Повтар. на 1 елемент. Превкл. режима за повтаряне.Xexo_controls_rewind_description23 bg+ o"#! Превъртане назадs!exo_controls_seek_bar_description2L bgD p"<: 8Напредък на възпроизвежданетоM!exo_controls_settings_description2& bg q" Настройкиkexo_controls_show2T bgL r"DB @Показване на контролите на плейъра$exo_controls_shuffle_off_description2V bgN s"FD BАктивиране на режима за разбъркване#exo_controls_shuffle_on_description2Z bgR t"JH FДеактивиране на режима за разбъркванеEexo_controls_stop_description2" bg u" СпиранеGexo_controls_vr_description2& bg v" режим за VRUexo_download_completed29 bg1 w")' %Изтеглянето завършиDexo_download_description2& bg x" ИзтеглянеEexo_download_downloading2' bg y" Изтегля се\exo_download_failed2C bg; z"31 /Изтеглянето не бе успешноT&exo_download_notification_channel_name2( bg {" ИзтеглянияZexo_download_paused2A bg9 |"1/ -Изтеглянията са на пауза}exo_download_paused_for_network2X bgP }"HF DИзтеглянията чакат връзка с интернетoexo_download_paused_for_wifi2M bgE ~"=; 9Изтеглянията чакат връзка с Wi-Fi_exo_download_removing2D bg< "42 0Изтеглянията се премахват5 exo_item_list2" bg " %1$s – %2$s>exo_track_bitrate2' bg " %1$.2f Мб/сек1exo_track_mono2 bg "  Моно;exo_track_resolution2! bg " %1$d × %2$dVexo_track_role_alternate28 bg0 "'% #Алтернативен записIexo_track_role_closed_captions2% bg " СубтитриDexo_track_role_commentary2% bg " КоментарZexo_track_role_supplementary28 bg0 "'% #Допълнителен записIexo_track_selection_auto2+ bg# " Автоматично;exo_track_selection_none2 bg "  НищоNexo_track_selection_title_audio2) bg! " АудиозаписCexo_track_selection_title_text2 bg " ТекстNexo_track_selection_title_video2) bg! " Видеозапис7exo_track_stereo2! bg " СтереоBexo_track_surround2* bg" " Обемен звук_exo_track_surround_5_point_12= bg5 ",* (5,1-канален обемен звук_exo_track_surround_7_point_12= bg5 ",* (7,1-канален обемен звук@exo_track_unknown2) bg! " Неизвестноu)exposed_dropdown_menu_content_description2F bg> "53 1Показване на падащото меню]fallback_menu_item_copy_link2; bg3 "*( &Копиране на връзката_"fallback_menu_item_open_in_browser27 bg/ "&$ "Отваряне в браузър`fallback_menu_item_share_link2= bg5 ",* (Споделяне на връзкатаdicon_content_description2F bg> "53 1Икона за диалогов прозорец/ in_progress2 bg "  В ходK indeterminate28 bg0 "'% #Частично отметнатоAitem_view_role_description2! bg " Разделi%m3c_bottom_sheet_collapse_description2> bg6 "-+ )Свиване на долния листn$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2D bg< "31 /Отхвърляне на долния лист(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2[ bgS "JH FМанипулатор за преместване с плъзганеk#m3c_bottom_sheet_expand_description2B bg: "1/ -Разгъване на долния листIm3c_bottom_sheet_pane_title2( bg " Долен листKm3c_date_input_headline2. bg& " Въведена дата]#m3c_date_input_headline_description24 bg, "#! Въведена дата: %1$sz"m3c_date_input_invalid_for_pattern2R bgJ "A? =Датата не е в очаквания формат: %1$sj"m3c_date_input_invalid_not_allowed2B bg: "1/ -Датата не е разрешена: %1$s!m3c_date_input_invalid_year_range2r bgj "a_ ]Датата е извън очаквания годишен диапазон: %1$s – %2$s7m3c_date_input_label2 bg "  ДатаF#m3c_date_input_no_input_description2 bg "  НямаMm3c_date_input_title23 bg+ "" Избиране на датаJm3c_date_picker_headline2, bg$ " Избрана датаZ$m3c_date_picker_headline_description20 bg( " Текущ избор: %1$sr,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2@ bg8 "/- +Навигиране до %1$s годинаK(m3c_date_picker_no_selection_description2 bg "  Няма'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2f bg^ "US QПревъртете, за да се покажат миналите години%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2j bgb "YW UПревъртете, за да се покажат следващите години'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2k bgc "ZX VПревключване към режим за въвеждане в календар'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2 bg " Прекарайте пръст, за да изберете година, или докоснете, за да се върнете към избора на ден$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2g bg_ "VT RПревключване към режим за въвеждане на текстz$m3c_date_picker_switch_to_next_month2P bgH "?= ;Преминаване към следващия месец~(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2P bgH "?= ;Преминаване към предишния месец(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2W bgO "FD BПревключване към избиране на годинаNm3c_date_picker_title23 bg+ "" Избиране на датаD!m3c_date_picker_today_description2 bg "  Днес&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2] bgU "LJ HИнструментът за избор на година е видим(m3c_date_range_input_invalid_range_input2V bgN "EC AВъведен е невалиден период от времеUm3c_date_range_input_title25 bg- "$" Въвеждане на датиR"m3c_date_range_picker_day_in_range2* bg" " В диапазонаR"m3c_date_range_picker_end_headline2* bg" " Крайна дата*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2f bg^ "US QПревъртете, за да се покаже следващият месец.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2f bg^ "US QПревъртете, за да се покаже предишният месецV$m3c_date_range_picker_start_headline2, bg$ " Начална датаTm3c_date_range_picker_title23 bg+ "" Избиране на датиF m3c_dialog26 bg. "%# !Диалогов прозорец@m3c_dropdown_menu_collapsed2 bg " СвитоGm3c_dropdown_menu_expanded2' bg " РазгънатоNm3c_search_bar_search23 bg+ "" Лента за търсенеCm3c_snackbar_dismiss2) bg! " Отхвърлянеam3c_suggestions_available2B bg: "1/ -Предложенията са по-долу/m3c_time_picker_am2 bg " AM5m3c_time_picker_hour2 bg "  ЧасGm3c_time_picker_hour_24h_suffix2" bg " %1$d часаPm3c_time_picker_hour_selection2, bg$ " Изберете часCm3c_time_picker_hour_suffix2" bg " %1$d часаGm3c_time_picker_hour_text_field2" bg " за часа=m3c_time_picker_minute2! bg " МинутаX m3c_time_picker_minute_selection22 bg* "! Изберете минутиIm3c_time_picker_minute_suffix2& bg " %1$d минутиQ!m3c_time_picker_minute_text_field2* bg" " за минутитеa)m3c_time_picker_period_toggle_description22 bg* "! Изберете AM или PM/m3c_time_picker_pm2 bg " PMam3c_tooltip_long_press_label2? bg7 "., *Показване на подсказкаIm3c_tooltip_pane_description2' bg " Подсказкаa)material_clock_toggle_content_description22 bg* "! Изберете AM или PM@material_hour_24h_suffix2" bg " %1$s часаImaterial_hour_selection2, bg$ " Изберете час=material_hour_suffix2# bg " %1$s часаVmaterial_minute_selection27 bg/ "&$ "Избиране на минутиCmaterial_minute_suffix2' bg " %1$s минути3material_timepicker_am2 bg " AM*material_timepicker_clock_mode_description2{ bgs "jh fПревключете към режима за часовник, за да въведете часа.9material_timepicker_hour2 bg "  ЧасAmaterial_timepicker_minute2! bg " Минута3material_timepicker_pm2 bg " PMPmaterial_timepicker_select_time2+ bg# " Избор на час/material_timepicker_text_input_mode_description2 bg "|z xПревключете към режима за въвеждане на текст, за да въведете часа.F!media3_controls_pause_description2 bg " ПаузаI media3_controls_play_description2# bg " Пусканеa%media3_controls_seek_back_description26 bg. "%# !Придвижване назадf(media3_controls_seek_forward_description28 bg0 "'% #Придвижване напред(media3_controls_seek_to_next_description2T bgL "CA ?Придвижване към следващия елемент,media3_controls_seek_to_previous_description2T bgL "CA ?Придвижване към предишния елемент])mtrl_badge_numberless_content_description2. bg& " Ново известиеa(mtrl_chip_close_icon_content_description23 bg+ "" Премахване на %1$s|0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2F bg> "53 1Повече от %1$d нови известияqmtrl_picker_a11y_next_month2P bgH "?= ;Преминаване към следващия месецqmtrl_picker_a11y_prev_month2P bgH "?= ;Преминаване към предишния месец,mtrl_picker_announce_current_range_selection2 bgw "nl jИзбиране на начална дата: %1$s – Избиране на крайна дата: %2$s\&mtrl_picker_announce_current_selection20 bg( " Текущ избор: %1$sN+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 bg "  няма7mtrl_picker_cancel2 bg " Отказ0mtrl_picker_confirm2 bg " OK? mtrl_picker_date_header_selected2 bg " %1$sVmtrl_picker_date_header_title23 bg+ "" Избиране на датаT"mtrl_picker_date_header_unselected2, bg$ " Избрана дата^%mtrl_picker_day_of_week_column_header23 bg+ "" Колона за дни: %1$sV mtrl_picker_end_date_description20 bg( " Крайна дата: %1$s\mtrl_picker_invalid_format2< bg4 "+) 'Форматът е невалиден.O"mtrl_picker_invalid_format_example2' bg " Пример: %1$sUmtrl_picker_invalid_format_use21 bg) "  Използвайте: %1$sXmtrl_picker_invalid_range29 bg1 "(& $Невалиден диапазон.0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2Q bgI "@> <Навигиране до текущата година %1$de(mtrl_picker_navigate_to_year_description27 bg/ "&$ "Навигиране до %1$d г.Vmtrl_picker_out_of_range28 bg0 "'% #Извън диапазона: %1$se*mtrl_picker_range_header_only_end_selected25 bg- "$" Начална дата – %1$se,mtrl_picker_range_header_only_start_selected23 bg+ "" %1$s – крайна датаI!mtrl_picker_range_header_selected2" bg " %1$s – %2$skmtrl_picker_range_header_title2G bg? "64 2Избиране на период от времеo#mtrl_picker_range_header_unselected2F bg> "53 1Начална дата – крайна дата=mtrl_picker_save2' bg " ЗапазванеZ"mtrl_picker_start_date_description22 bg* "! Начална дата: %1$sC mtrl_picker_text_input_date_hint2 bg "  ДатаZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* bg" " Крайна дата^,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2, bg$ " Начална дата<mtrl_picker_text_input_day_abbr2 bg " д>!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 bg " м= mtrl_picker_text_input_year_abbr2 bg " гJmtrl_picker_today_description2' bg " Днес – %1$s)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2k bgc "ZX VПревключване към режим на въвеждане в календар#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2n bgf "][ YДокоснете за превключване към календарен изглед%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2g bg_ "VT RПревключване към режим за въвеждане на текст$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2h bg` "WU SДокоснете за превключване към годишен изглед;mtrl_timepicker_cancel2 bg " Отказ4mtrl_timepicker_confirm2 bg " OKa#nav_app_bar_navigate_up_description28 bg0 "'% #Придвижване нагореt#nav_app_bar_open_drawer_description2K bgC ":8 6Отваряне на слоя за навигацияJnavigation_menu25 bg- "$" Меню за навигация= not_selected2+ bg# " Не е избрано'off2 bg "  Изкл.$on2 bg "  Вкл.f#password_toggle_content_description2= bg5 ",* (Показване на паролата@ range_end21 bg) "  Край на обхватаF range_start25 bg- "$" Начало на обхвата:search_menu_title2# bg " Търсене1selected2# bg " ИзбраноD%status_bar_notification_info_overflow2 bg " 999+> switch_role2- bg% " Превключване*tab2! bg " РазделAtemplate_percent2+ bg# " %1$d процента.@tooltip_description2' bg " подсказкаR tooltip_label2? bg7 "., *показване на подсказка"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0