AAPTT z xx TTcom.toughra.ustadmobile.app-android-mergeDebugResources-107:/values-ca/values-ca.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 ca *"    0,25x   0,5x    0,75x    Normal    1,25x    1,5x    2xplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2a caY  *Q*O %"! Avança ràpidament %d segon &"" Avança ràpidament %d segonsz)exo_controls_rewind_by_amount_description2K caC *;*9 " Rebobina %d segon " Rebobina %d segonsvmtrl_badge_content_description2R caJ *B*@ " %d notificació nova " %d notificacions novesstringYabc_action_bar_home_description24 ca, "$" Navega fins a la pàgina d'iniciGabc_action_bar_up_description2$ ca " Navega cap amuntJ$abc_action_menu_overflow_description2 ca " Més opcions1abc_action_mode_done2 ca " FetH!abc_activity_chooser_view_see_all2! ca " Mostra-ho tot]*abc_activitychooserview_choose_application2- ca% " Selecciona una aplicació2abc_capital_off2 ca "  DESACTIVA.abc_capital_on2 ca "  ACTIVA9abc_menu_alt_shortcut_label2 ca  " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 ca !"  Ctrl+<abc_menu_delete_shortcut_label2 ca "" Supr=abc_menu_enter_shortcut_label2 ca #"  RetornB abc_menu_function_shortcut_label2 ca $"  Funció+;abc_menu_meta_shortcut_label2 ca %"  Meta+;abc_menu_shift_shortcut_label2 ca &" Maj+<abc_menu_space_shortcut_label2 ca '"  Espai9abc_menu_sym_shortcut_label2 ca (" Sym+:abc_prepend_shortcut_label2 ca )"  Menú+1abc_search_hint2 ca *"  Cerca…M abc_searchview_description_clear2' ca +" Esborra la consultaK abc_searchview_description_query2% ca ," Consulta de cerca@!abc_searchview_description_search2 ca -"  CercaL!abc_searchview_description_submit2% ca ." Envia la consultaG abc_searchview_description_voice2! ca /" Cerca per veuJ"abc_shareactionprovider_share_with2" ca 0" Comparteix ambY.abc_shareactionprovider_share_with_application2% ca 1" Comparteix amb %sA abc_toolbar_collapse_description2 ca 2"  ReplegaQ,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2 ca 3" ContrasenyaV/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2! ca 4" Clau d'accésKauthentication_required2. ca& 5" Autenticació obligatòriaMbottomsheet_action_collapse2, ca$ 6" Replega el full inferiorLbottomsheet_action_expand2- ca% 7" Desplega el full inferiorT!bottomsheet_action_expand_halfway2- ca% 8" Desplega fins a la meitatbbottomsheet_drag_handle_clicked2= ca5 9"-+ )Has fet doble toc a l'ansa per arrossegarX+bottomsheet_drag_handle_content_description2' ca :" Ansa per arrossegar?call_notification_answer_action2 ca ;"  ResponE%call_notification_answer_video_action2 ca <"  VídeoA call_notification_decline_action2 ca ="  Rebutja? call_notification_hang_up_action2 ca >"  PenjaHcall_notification_incoming_text2# ca ?" Trucada entrantGcall_notification_ongoing_text2# ca @" Trucada en curs^ call_notification_screening_text28 ca0 A"(& $S'està filtrant una trucada entrantc%character_counter_content_description28 ca0 B"(& $Caràcters introduïts: %1$d de %2$d}0character_counter_overflowed_content_description2G ca? C"75 3S'ha superat el límit de caràcters (%1$d de %2$d)P'clear_text_end_icon_content_description2# ca D" Esborra el textB close_drawer20 ca( E"  Tanca el menú de navegació2 close_sheet2! ca F" Tanca el fullI)common_google_play_services_enable_button2 ca G"  Activaz'common_google_play_services_enable_text2M caE H"=; 9%1$s no funcionarà si no actives Serveis de Google Play._(common_google_play_services_enable_title21 ca) I"! Activa Serveis de Google PlayN*common_google_play_services_install_button2 ca J" Instal·la(common_google_play_services_install_text2f ca^ K"VT R%1$s no s'executarà si Serveis de Google Play no està instal·lat al dispositiu.`)common_google_play_services_install_title21 ca) L"! Obtén Serveis de Google Playw5common_google_play_services_notification_channel_name2< ca4 M",* (Disponibilitat de serveis de Google Playh/common_google_play_services_notification_ticker23 ca+ N"#! Error de Serveis de Google Play)common_google_play_services_unknown_issue2U caM O"EC A%1$s té problemes amb Serveis de Google Play. Torna-ho a provar.,common_google_play_services_unsupported_text2v can P"fd b%1$s no es pot executar sense Serveis de Google Play, que no és compatible amb el teu dispositiu.M)common_google_play_services_update_button2 ca Q" Actualitza'common_google_play_services_update_text2R caJ R"B@ >%1$s no s'executarà si no actualitzes Serveis de Google Play.c(common_google_play_services_update_title25 ca- S"%# !Actualitza Serveis de Google Play)common_google_play_services_updating_text2q cai T"a_ ]%1$s no s'executarà sense Serveis de Google Play, que s'està actualitzant en aquest moment.,common_google_play_services_wear_update_text2j cab U"ZX VCal una nova versió de Serveis de Google Play. S'actualitzarà automàticament aviat.>common_open_on_phone2$ ca V" Obre al telèfonAcommon_signin_button_text2" ca W" Inicia sessióTcommon_signin_button_text_long20 ca( X"  Inicia la sessió amb GoogleNcopy_toast_msg2: ca2 Y"*( &S'ha copiat l'enllaç al porta-retallsGdefault_error_message2, ca$ Z" L'entrada no és vàlidaM!default_notification_channel_name2& ca [" S'està reproduintEdefault_popup_window_title2% ca \" Finestra emergent8 dropdown_menu2% ca ]" Menú desplegable=error_icon_content_description2 ca ^"  ErrorS$exo_controls_cc_disabled_description2) ca! _" Activa els subtítolsU#exo_controls_cc_enabled_description2, ca$ `" Desactiva els subtítolsQ$exo_controls_fastforward_description2' ca a" Avança ràpidament_)exo_controls_fullscreen_enter_description20 ca( b"  Entra a la pantalla completa^(exo_controls_fullscreen_exit_description20 ca( c"  Surt de la pantalla completaMexo_controls_hide26 ca. d"&$ "Amaga els controls del reproductor?exo_controls_next_description2 ca e"  Següentn&exo_controls_overflow_hide_description2B ca: f"20 .Amaga les opcions de configuració addicionalsk&exo_controls_overflow_show_description2? ca7 g"/- +Mostra opcions de configuració addicionalsEexo_controls_pause_description2! ca h" Posa en pausaAexo_controls_play_description2 ca i" Reprodueix>exo_controls_playback_speed2 ca j"  VelocitatC!exo_controls_previous_description2 ca k"  Anteriork#exo_controls_repeat_all_description2B ca: l"20 .Actual: repeteix tot. Commuta mode repetició.l#exo_controls_repeat_off_description2C ca; m"31 /Actual: no repeteixis. Commuta mode repetició.j#exo_controls_repeat_one_description2A ca9 n"1/ -Actual: repeteix un. Commuta mode repetició.Aexo_controls_rewind_description2 ca o"  RebobinaV!exo_controls_seek_bar_description2/ ca' p" Progrés de la reproduccióH!exo_controls_settings_description2! ca q" ConfiguracióNexo_controls_show27 ca/ r"'% #Mostra els controls del reproductorU$exo_controls_shuffle_off_description2+ ca# s" Activa el mode aleatoriW#exo_controls_shuffle_on_description2. ca& t" Desactiva el mode aleatori<exo_controls_stop_description2 ca u"  Atura=exo_controls_vr_description2 ca v"  Mode RVIexo_download_completed2- ca% w" S'ha completat la baixada7exo_download_description2 ca x"  BaixaAexo_download_downloading2# ca y" S'està baixantAexo_download_failed2( ca z" No s'ha pogut baixarH&exo_download_notification_channel_name2 ca {"  BaixadesHexo_download_paused2/ ca' |" Les baixades estan en pausa^exo_download_paused_for_network29 ca1 }")' %Les baixades estan esperant una xarxa]exo_download_paused_for_wifi2; ca3 ~"+) 'Les baixades estan esperant una Wi‑FiMexo_download_removing22 ca* "" S'estan suprimint les baixades2 exo_item_list2 ca " %1$s, %2$s8exo_track_bitrate2! ca " %1$.2f Mbps-exo_track_mono2 ca " Mono=exo_track_resolution2# ca " %1$d × %2$d>exo_track_role_alternate2 ca " AlternativaCexo_track_role_closed_captions2 ca " Subtítols>exo_track_role_commentary2 ca " ComentarisFexo_track_role_supplementary2$ ca " Complementària>exo_track_selection_auto2 ca " Automàtica6exo_track_selection_none2 ca " Cap@exo_track_selection_title_audio2 ca "  Àudio=exo_track_selection_title_text2 ca " Text@exo_track_selection_title_video2 ca "  Vídeo3exo_track_stereo2 ca "  Estèreo9exo_track_surround2! ca " So envoltantGexo_track_surround_5_point_12% ca " So envoltant 5.1Gexo_track_surround_7_point_12% ca " So envoltant 7.16exo_track_unknown2 ca " Desconegut_)exposed_dropdown_menu_content_description20 ca( " Mostra el menú desplegableFfallback_menu_item_copy_link2$ ca " Copia l'enllaçN"fallback_menu_item_open_in_browser2& ca " Obre al navegadorLfallback_menu_item_share_link2) ca! " Comparteix l'enllaçNicon_content_description20 ca( " Icona del quadre de diàleg- in_progress2 ca "  En curs: indeterminate2' ca " Marcat parcialment>item_view_role_description2 ca "  TabuladorX%m3c_bottom_sheet_collapse_description2- ca% " Replega el full inferiorV$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2, ca$ " Ignora el full inferiorV(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2( ca " Ansa per arrossegarW#m3c_bottom_sheet_expand_description2. ca& " Desplega el full inferiorCm3c_bottom_sheet_pane_title2" ca " Full inferiorBm3c_date_input_headline2% ca " Data introduïdaT#m3c_date_input_headline_description2+ ca# " Data introduïda: %1$sn"m3c_date_input_invalid_for_pattern2F ca> "53 1La data no coincideix amb el patró esperat: %1$sR"m3c_date_input_invalid_not_allowed2* ca" " Data no permesa: %1$s|!m3c_date_input_invalid_year_range2U caM "DB @La data no es troba dins de l'interval d'anys esperat: %1$s-%2$s3m3c_date_input_label2 ca " DataA#m3c_date_input_no_input_description2 ca " CapAm3c_date_input_title2' ca " Selecciona la dataDm3c_date_picker_headline2& ca " Data seleccionadaU$m3c_date_picker_headline_description2+ ca# " Selecció actual: %1$s_,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2- ca% " Navega fins a l'any %1$sF(m3c_date_picker_no_selection_description2 ca " Capl'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2? ca7 "., *Desplaça't per mostrar els anys anteriorsk%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2@ ca8 "/- +Desplaça't per mostrar els anys posteriorsl'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2? ca7 "., *Canvia al mode d'introducció de calendari'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2Y caQ "HF DLlisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un diad$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2: ca2 ")' %Canvia al mode d'introducció de textU$m3c_date_picker_switch_to_next_month2+ ca# " Canvia al mes següentY(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2+ ca# " Canvia al mes anteriora(m3c_date_picker_switch_to_year_selection23 ca+ "" Canvia a la selecció de l'anyBm3c_date_picker_title2' ca " Selecciona la data@!m3c_date_picker_today_description2 ca " AvuiW&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2+ ca# " Selector d'any visibleq(m3c_date_range_input_invalid_range_input2C ca; "20 .S'ha introduït un interval de dates no vàlidIm3c_date_range_input_title2) ca! " Introdueix les datesO"m3c_date_range_picker_day_in_range2' ca " Dins de l'intervalR"m3c_date_range_picker_end_headline2* ca" " Data de finalitzaciól*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2< ca4 "+) 'Desplaça't per mostrar el mes següentp.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2< ca4 "+) 'Desplaça't per mostrar el mes anteriorK$m3c_date_range_picker_start_headline2! ca " Data d'iniciJm3c_date_range_picker_title2) ca! " Selecciona les dates6 m3c_dialog2& ca " Quadre de diàlegCm3c_dropdown_menu_collapsed2" ca " S'ha replegatCm3c_dropdown_menu_expanded2# ca " S'ha desplegat5m3c_search_bar_search2 ca "  Cerca5m3c_snackbar_dismiss2 ca "  IgnoraOm3c_suggestions_available20 ca( " Suggeriments a continuació/m3c_time_picker_am2 ca " AM3m3c_time_picker_hour2 ca " HoraDm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 ca " %1$d horesJm3c_time_picker_hour_selection2& ca " Selecciona l'horaBm3c_time_picker_hour_suffix2! ca " %1$d en puntFm3c_time_picker_hour_text_field2! ca " per a l'hora6m3c_time_picker_minute2 ca "  MinutP m3c_time_picker_minute_selection2* ca" " Selecciona els minutsCm3c_time_picker_minute_suffix2 ca " %1$d minutsJ!m3c_time_picker_minute_text_field2# ca " per als minutsV)m3c_time_picker_period_toggle_description2' ca " Selecciona AM o PM/m3c_time_picker_pm2 ca " PMUm3c_tooltip_long_press_label23 ca+ "" Mostra la descripció emergentKm3c_tooltip_pane_description2) ca! " Descripció emergent^)material_clock_toggle_content_description2/ ca' " Selecciona a. m. o p. m.=material_hour_24h_suffix2 ca " %1$s horesDmaterial_hour_selection2' ca " Seleccioneu l'hora;material_hour_suffix2! ca " %1$s en puntImaterial_minute_selection2* ca" " Selecciona els minuts=material_minute_suffix2! ca " %1$s minuts6material_timepicker_am2 ca "  a. m.u*material_timepicker_clock_mode_description2E ca= "42 0Canvia al mode de rellotge per introduir l'hora.7material_timepicker_hour2 ca " Hora:material_timepicker_minute2 ca "  Minut6material_timepicker_pm2 ca "  p. m.Mmaterial_timepicker_select_time2( ca " Selecció de l'hora/material_timepicker_text_input_mode_description2P caH "?= ;Canvia al mode d'introducció de text per introduir l'hora.I!media3_controls_pause_description2" ca " Posa en pausaE media3_controls_play_description2 ca " ReprodueixK%media3_controls_seek_back_description2 ca " RetrocedeixJ(media3_controls_seek_forward_description2 ca "  Avança[(media3_controls_seek_to_next_description2- ca% " Ves a l'element següent_,media3_controls_seek_to_previous_description2- ca% " Ves a l'element anteriorU)mtrl_badge_numberless_content_description2& ca " Notificació novaQ(mtrl_chip_close_icon_content_description2# ca " Suprimeix %1$sl0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description26 ca. "%# !Més de %1$d notificacions novesLmtrl_picker_a11y_next_month2+ ca# " Canvia al mes següentLmtrl_picker_a11y_prev_month2+ ca# " Canvia al mes anterior,mtrl_picker_announce_current_range_selection2g ca_ "VT RSelecció de la data d'inici: %1$s – Selecció de la data de finalització: %2$sW&mtrl_picker_announce_current_selection2+ ca# " Selecció actual: %1$sI+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 ca " cap7mtrl_picker_cancel2 ca " Cancel·la7mtrl_picker_confirm2 ca "  D’acord? mtrl_picker_date_header_selected2 ca " %1$sKmtrl_picker_date_header_title2( ca " Selecciona una dataN"mtrl_picker_date_header_unselected2& ca " Data seleccionadaU%mtrl_picker_day_of_week_column_header2* ca" " Columna de dies: %1$sV mtrl_picker_end_date_description20 ca( " Data de finalització: %1$sMmtrl_picker_invalid_format2- ca% " El format no és vàlid.J"mtrl_picker_invalid_format_example2" ca " Exemple: %1$sGmtrl_picker_invalid_format_use2# ca " Utilitza: %1$sMmtrl_picker_invalid_range2. ca& " L'interval no és vàlid.j0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description24 ca, "#! Navega fins a l'any actual %1$dV(mtrl_picker_navigate_to_year_description2( ca " Canvia a l'any %1$dYmtrl_picker_out_of_range2; ca3 "*( &La data està fora de l'interval: %1$sX*mtrl_picker_range_header_only_end_selected2( ca " Data d'inici - %1$sc,mtrl_picker_range_header_only_start_selected21 ca) "  %1$s - data de finalitzacióG!mtrl_picker_range_header_selected2 ca " %1$s - %2$sOmtrl_picker_range_header_title2+ ca# " Selecciona un intervalb#mtrl_picker_range_header_unselected29 ca1 "(& $Data d'inici - data de finalització/mtrl_picker_save2 ca " DesaO"mtrl_picker_start_date_description2' ca " Data d'inici: %1$s? mtrl_picker_text_input_date_hint2 ca " DataZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* ca" " Data de finalitzacióS,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2! ca " Data d'inici;mtrl_picker_text_input_day_abbr2 ca " d=!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 ca " m< mtrl_picker_text_input_year_abbr2 ca " aFmtrl_picker_today_description2# ca " Avui, dia %1$sx)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2I caA "86 4Canvia al mode d'introducció de dades del calendario#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2F ca> "53 1Toca per canviar a la visualització de calendarie%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2: ca2 ")' %Canvia al mode d'introducció de texti$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2? ca7 "., *Toca per canviar a la visualització d'any;mtrl_timepicker_cancel2 ca " Cancel·la;mtrl_timepicker_confirm2 ca "  D’acordN#nav_app_bar_navigate_up_description2% ca " Navega cap amuntZ#nav_app_bar_open_drawer_description21 ca) "  Obre el tauler de navegació=navigation_menu2( ca " Menú de navegació5 not_selected2# ca " No seleccionat(off2 ca " Desactivat$on2 ca "  ActivatS#password_toggle_content_description2* ca" " Mostra la contrasenya4 range_end2% ca " Fi de l'interval9 range_start2( ca " Inici de l'interval1search_menu_title2 ca "  Cerca.selected2 ca " SeleccionatD%status_bar_notification_info_overflow2 ca " 999+1 switch_role2 ca " Interruptor&tab2 ca "  Pestanya8template_percent2" ca " %1$d per centBtooltip_description2) ca! " descripció emergentF tooltip_label23 ca+ "" mostra la descripció emergent"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0