AAPT[W   \\com.toughra.ustadmobile.app-android-mergeDebugResources-107:/values-es-rUS/values-es-rUS.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 es-US *"    0.25x   0.5x    0.75x    Normal    1.25x    1.5x    2xplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2T es-USI  *A*? " Adelantar %d segundo " Adelantar %d segundos)exo_controls_rewind_by_amount_description2V es-USK *C*A " Retroceder %d segundo " Retroceder %d segundos{mtrl_badge_content_description2W es-USL *D*B " %d notificación nueva " %d notificaciones nuevasstringZabc_action_bar_home_description25 es-US* "" Navegar a la página principalNabc_action_bar_up_description2+ es-US " Navegar hacia arribaN$abc_action_menu_overflow_description2$ es-US " Más opciones6abc_action_mode_done2 es-US "  ListoG!abc_activity_chooser_view_see_all2 es-US "  Ver todasU*abc_activitychooserview_choose_application2% es-US " Elegir una app6abc_capital_off2! es-US " DESACTIVAR2abc_capital_on2 es-US "  ACTIVAR<abc_menu_alt_shortcut_label2 es-US  " Alt+>abc_menu_ctrl_shortcut_label2 es-US !"  Ctrl+Aabc_menu_delete_shortcut_label2 es-US ""  borrar?abc_menu_enter_shortcut_label2 es-US #"  introF abc_menu_function_shortcut_label2 es-US $"  Función+>abc_menu_meta_shortcut_label2 es-US %"  Meta+Eabc_menu_shift_shortcut_label2" es-US &" Mayúscula+Aabc_menu_space_shortcut_label2 es-US '"  espacio<abc_menu_sym_shortcut_label2 es-US (" Sym+=abc_prepend_shortcut_label2 es-US )"  Menú+5abc_search_hint2 es-US *"  Buscar…L abc_searchview_description_clear2& es-US +" Borrar consultaF abc_searchview_description_query2 es-US ,"  BúsquedaD!abc_searchview_description_search2 es-US -"  BuscarM!abc_searchview_description_submit2& es-US ." Enviar consultaN abc_searchview_description_voice2( es-US /" Búsqueda por vozL"abc_shareactionprovider_share_with2$ es-US 0" Compartir con[.abc_shareactionprovider_share_with_application2' es-US 1" Compartir con %sE abc_toolbar_collapse_description2 es-US 2"  ContraerT,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2" es-US 3" Contraseña[/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2& es-US 4" Llave de accesoNauthentication_required21 es-US& 5" Se requiere autenticaciónQbottomsheet_action_collapse20 es-US% 6" Contraer la hoja inferiorObottomsheet_action_expand20 es-US% 7" Expandir la hoja inferiorU!bottomsheet_action_expand_halfway2. es-US# 8" Expandir hasta la mitadibottomsheet_drag_handle_clicked2D es-US9 9"1/ -El control de arrastre se presionó dos veces_+bottomsheet_drag_handle_content_description2. es-US# :" Controlador de arrastreEcall_notification_answer_action2 es-US ;"  ResponderG%call_notification_answer_video_action2 es-US <"  VideoE call_notification_decline_action2 es-US ="  RechazarC call_notification_hang_up_action2 es-US >"  ColgarLcall_notification_incoming_text2' es-US ?" Llamada entranteKcall_notification_ongoing_text2' es-US @" Llamada en curso[ call_notification_screening_text25 es-US* A"" Filtrando una llamada entrantee%character_counter_content_description2: es-US/ B"'% #Caracteres ingresados: %1$d de %2$d0character_counter_overflowed_content_description2K es-US@ C"86 4Se excedió en %1$d el límite de caracteres de %2$dP'clear_text_end_icon_content_description2# es-US D" Borrar textoG close_drawer25 es-US* E"" Cerrar el menú de navegación3 close_sheet2" es-US F" Cerrar hojaO)common_google_play_services_enable_button2 es-US G"  Habilitar'common_google_play_services_enable_text2^ es-USS H"KI G%1$s no funcionará a menos que habilites los servicios de Google Play.g(common_google_play_services_enable_title29 es-US. I"&$ "Habilitar servicios de Google PlayO*common_google_play_services_install_button2 es-US J"  Instalar(common_google_play_services_install_text2t es-USi K"a_ ]%1$s no se ejecutará si los Servicios de Google Play no están instalados en tu dispositivo.f)common_google_play_services_install_title27 es-US, L"$" Obtener servicios de Google Play5common_google_play_services_notification_channel_name2F es-US; M"31 /Disp. de los Servicios de Google‌‌‌ Playi/common_google_play_services_notification_ticker24 es-US) N"! Error de Google Play Services)common_google_play_services_unknown_issue2b es-USW O"OM K%1$s tiene problemas con los servicios de Google Play. Vuelve a intentarlo.,common_google_play_services_unsupported_text2y es-USn P"fd b%1$s no se ejecutará sin los servicios de Google Play, que no son compatibles con tu dispositivo.P)common_google_play_services_update_button2! es-US Q" Actualizar'common_google_play_services_update_text2a es-USV R"NL J%1$s no se ejecutará a menos que actualices los servicios de Google Play.h(common_google_play_services_update_title2: es-US/ S"'% #Actualizar servicios de Google Play)common_google_play_services_updating_text2 es-USx T"pn l%1$s no se ejecutará sin los servicios de Google Play. La plataforma se está actualizando en este momento.,common_google_play_services_wear_update_text2 es-USw U"om kSe necesita una nueva versión de los servicios de Google Play. Se actualizarán automáticamente en breve.Fcommon_open_on_phone2, es-US! V" Abrir en el teléfono=common_signin_button_text2 es-US W"  AccederMcommon_signin_button_text_long2) es-US X" Acceder con GooglePcopy_toast_msg2< es-US1 Y")' %Se copió el vínculo al portapapelesDdefault_error_message2) es-US Z" Entrada no válidaK!default_notification_channel_name2$ es-US [" Está sonandoHdefault_popup_window_title2( es-US \" Ventana emergente; dropdown_menu2( es-US ]" Menú desplegable@error_icon_content_description2 es-US ^"  ErrorV$exo_controls_cc_disabled_description2, es-US! _" Habilitar subtítulosW#exo_controls_cc_enabled_description2. es-US# `" Inhabilitar subtítulosH$exo_controls_fastforward_description2 es-US a"  Avanzar_)exo_controls_fullscreen_enter_description20 es-US% b" Iniciar pantalla completa_(exo_controls_fullscreen_exit_description21 es-US& c" Salir de pantalla completaOexo_controls_hide28 es-US- d"%# !Ocultar controles del reproductorCexo_controls_next_description2 es-US e"  Siguientec&exo_controls_overflow_hide_description27 es-US, f"$" Ocultar configuración adicionalc&exo_controls_overflow_show_description27 es-US, g"$" Mostrar configuración adicionalAexo_controls_pause_description2 es-US h"  PausarDexo_controls_play_description2! es-US i" ReproducirAexo_controls_playback_speed2 es-US j"  VelocidadF!exo_controls_previous_description2 es-US k"  Anterior^#exo_controls_repeat_all_description25 es-US* l"" Ahora: rep. todo. Cambia modo.^#exo_controls_repeat_off_description25 es-US* m"" Ahora: no repite. Cambia modo.^#exo_controls_repeat_one_description25 es-US* n"" Ahora: repetir 1. Cambia modo.Fexo_controls_rewind_description2! es-US o" RetrocederT!exo_controls_seek_bar_description2- es-US" p" Reproducción en cursoL!exo_controls_settings_description2% es-US q" ConfiguraciónOexo_controls_show28 es-US- r"%# !Mostrar controles del reproductorb$exo_controls_shuffle_off_description28 es-US- s"%# !Habilitar reproducción aleatoriac#exo_controls_shuffle_on_description2: es-US/ t"'% #Inhabilitar reproducción aleatoriaAexo_controls_stop_description2 es-US u"  Detener?exo_controls_vr_description2 es-US v"  Modo RVKexo_download_completed2/ es-US$ w" Se completó la descarga>exo_download_description2 es-US x"  Descargar@exo_download_downloading2" es-US y" DescargandoDexo_download_failed2+ es-US z" No se pudo descargarL&exo_download_notification_channel_name2 es-US {"  DescargasIexo_download_paused20 es-US% |" Se pausaron las descargasXexo_download_paused_for_network23 es-US( }"  Esperando red para descargasWexo_download_paused_for_wifi25 es-US* ~"" Esperando Wi-Fi para descargasDexo_download_removing2) es-US " Quitando descargas5 exo_item_list2" es-US " %1$s, %2$s;exo_track_bitrate2$ es-US " %1$.2f Mbps0exo_track_mono2 es-US " Mono@exo_track_resolution2& es-US " %1$d × %2$dAexo_track_role_alternate2# es-US " Alternativa>exo_track_role_closed_captions2 es-US " CCBexo_track_role_commentary2# es-US " ComentariosHexo_track_role_supplementary2& es-US " ComplementariaAexo_track_selection_auto2# es-US " Automática=exo_track_selection_none2 es-US "  NingunaBexo_track_selection_title_audio2 es-US "  AudioAexo_track_selection_title_text2 es-US "  TextoBexo_track_selection_title_video2 es-US "  Video6exo_track_stereo2 es-US "  EstéreoAexo_track_surround2) es-US " Sonido envolventeOexo_track_surround_5_point_12- es-US" " Sonido envolvente 5.1Oexo_track_surround_7_point_12- es-US" " Sonido envolvente 7.1:exo_track_unknown2# es-US " Desconocido`)exposed_dropdown_menu_content_description21 es-US& " Mostrar menú desplegableIfallback_menu_item_copy_link2' es-US " Copiar vínculoU"fallback_menu_item_open_in_browser2- es-US" " Abrir en el navegadorMfallback_menu_item_share_link2* es-US " Compartir vínculoHicon_content_description2* es-US " Ícono de diálogo1 in_progress2 es-US "  En cursoB indeterminate2/ es-US$ " Verificado parcialmente@item_view_role_description2 es-US "  Pestaña\%m3c_bottom_sheet_collapse_description21 es-US& " Contraer la hoja inferior\$m3c_bottom_sheet_dismiss_description22 es-US' " Descartar la hoja inferior](m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2/ es-US$ " Controlador de arrastreZ#m3c_bottom_sheet_expand_description21 es-US& " Expandir la hoja inferiorFm3c_bottom_sheet_pane_title2% es-US " Hoja inferiorDm3c_date_input_headline2' es-US " Fecha ingresadaV#m3c_date_input_headline_description2- es-US" " Fecha ingresada: %1$sr"m3c_date_input_invalid_for_pattern2J es-US? "64 2La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$sX"m3c_date_input_invalid_not_allowed20 es-US% " Fecha no permitida: %1$s|!m3c_date_input_invalid_year_range2U es-USJ "A? =La fecha está fuera del rango de años esperado: %1$s - %2$s7m3c_date_input_label2 es-US "  FechaH#m3c_date_input_no_input_description2 es-US "  NingunaCm3c_date_input_title2) es-US " Seleccionar fechaHm3c_date_picker_headline2* es-US " Fecha seleccionadaY$m3c_date_picker_headline_description2/ es-US$ " Selección actual: %1$s^,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2, es-US! " Navegar al año %1$sM(m3c_date_picker_no_selection_description2 es-US "  Ningunal'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2? es-US4 "+) 'Desplázate para ver los primeros añosj%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2? es-US4 "+) 'Desplázate para ver los últimos añosm'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2@ es-US5 ",* (Cambiar al modo de entrada de calendario'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2o es-USd "[Y WDesliza el dedo para seleccionar un año o presiona para volver a la selección de díae$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2; es-US0 "'% #Cambiar al modo de entrada de textoZ$m3c_date_picker_switch_to_next_month20 es-US% " Cambiar al mes siguiente](m3c_date_picker_switch_to_previous_month2/ es-US$ " Cambiar al mes anteriorc(m3c_date_picker_switch_to_year_selection25 es-US* "! Cambiar a seleccionar un añoDm3c_date_picker_title2) es-US " Seleccionar fechaB!m3c_date_picker_today_description2 es-US " Hoy\&m3c_date_picker_year_picker_pane_title20 es-US% " Selector de año visiblei(m3c_date_range_input_invalid_range_input2; es-US0 "'% #Se introdujo un período no válidoGm3c_date_range_input_title2' es-US " Ingresar fechasK"m3c_date_range_picker_day_in_range2# es-US " En el rangoV"m3c_date_range_picker_end_headline2. es-US# " Fecha de finalizaciónl*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2< es-US1 "(& $Desplázate para ver el próximo mesp.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2< es-US1 "(& $Desplázate para ver el mes anteriorQ$m3c_date_range_picker_start_headline2' es-US " Fecha de inicioKm3c_date_range_picker_title2* es-US " Seleccionar fechas0 m3c_dialog2 es-US "  DiálogoCm3c_dropdown_menu_collapsed2" es-US " ContraídoAm3c_dropdown_menu_expanded2! es-US "  Expandido9m3c_search_bar_search2 es-US "  Buscar;m3c_snackbar_dismiss2! es-US "  DescartarRm3c_suggestions_available23 es-US( " Sugerencias a continuación2m3c_time_picker_am2 es-US " AM6m3c_time_picker_hour2 es-US " HoraGm3c_time_picker_hour_24h_suffix2" es-US " %1$d horasLm3c_time_picker_hour_selection2( es-US " Seleccionar horaFm3c_time_picker_hour_suffix2% es-US " %1$d en puntoEm3c_time_picker_hour_text_field2 es-US "  por hora:m3c_time_picker_minute2 es-US "  MinutoU m3c_time_picker_minute_selection2/ es-US$ " Seleccionar los minutosGm3c_time_picker_minute_suffix2$ es-US " %1$d minutosJ!m3c_time_picker_minute_text_field2# es-US " por minutos])m3c_time_picker_period_toggle_description2. es-US# " Selecciona a.m. o p.m.2m3c_time_picker_pm2 es-US " PMNm3c_tooltip_long_press_label2, es-US! " Mostrar informaciónFm3c_tooltip_pane_description2$ es-US " Información])material_clock_toggle_content_description2. es-US# " Selecciona a.m. o p.m.Amaterial_hour_24h_suffix2# es-US " %1$s horasHmaterial_hour_selection2+ es-US " Seleccione la hora.@material_hour_suffix2& es-US " %1$s en puntoJmaterial_minute_selection2+ es-US " Seleccionar minutos@material_minute_suffix2$ es-US " %1$s minutos8material_timepicker_am2 es-US " a.m.v*material_timepicker_clock_mode_description2F es-US; "20 .Cambia al modo de reloj para ingresar la hora.:material_timepicker_hour2 es-US " Hora>material_timepicker_minute2 es-US "  Minuto8material_timepicker_pm2 es-US " p.m.Pmaterial_timepicker_select_time2+ es-US " Seleccionar la hora/material_timepicker_text_input_mode_description2Q es-USF "=; 9Cambia al modo de entrada de texto para ingresar la hora.E!media3_controls_pause_description2 es-US "  PausarH media3_controls_play_description2" es-US " ReproducirM%media3_controls_seek_back_description2" es-US " RetrocederM(media3_controls_seek_forward_description2 es-US "  Avanzarb(media3_controls_seek_to_next_description24 es-US) "  Saltar al siguiente elementoe,media3_controls_seek_to_previous_description23 es-US( " Saltar al elemento anteriorZ)mtrl_badge_numberless_content_description2+ es-US " Notificación nuevaQ(mtrl_chip_close_icon_content_description2# es-US " Quitar %1$sp0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2: es-US/ "&$ "Más de %1$d notificaciones nuevasQmtrl_picker_a11y_next_month20 es-US% " Cambiar al mes siguientePmtrl_picker_a11y_prev_month2/ es-US$ " Cambiar al mes anterior,mtrl_picker_announce_current_range_selection2j es-US_ "VT RSelección de fecha de inicio: %1$s – Selección de fecha de finalización: %2$s[&mtrl_picker_announce_current_selection2/ es-US$ " Selección actual: %1$sM+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 es-US " nada8mtrl_picker_cancel2 es-US "  Cancelar8mtrl_picker_confirm2 es-US "  AceptarB mtrl_picker_date_header_selected2 es-US " %1$sLmtrl_picker_date_header_title2) es-US " Seleccionar fechaR"mtrl_picker_date_header_unselected2* es-US " Fecha seleccionadaY%mtrl_picker_day_of_week_column_header2. es-US# " Columna de días: %1$sZ mtrl_picker_end_date_description24 es-US) "  Fecha de finalización: %1$sJmtrl_picker_invalid_format2* es-US " Formato no válidoM"mtrl_picker_invalid_format_example2% es-US " Ejemplo: %1$sFmtrl_picker_invalid_format_use2" es-US " Usar: %1$sNmtrl_picker_invalid_range2/ es-US$ " El rango no es válido.k0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description25 es-US* "! Navegar al año actual (%1$d)Z(mtrl_picker_navigate_to_year_description2, es-US! " Navegar al año %1$dJmtrl_picker_out_of_range2, es-US! " Fuera de rango: %1$s^*mtrl_picker_range_header_only_end_selected2. es-US# " Fecha de inicio - %1$sg,mtrl_picker_range_header_only_start_selected25 es-US* "! %1$s - fecha de finalizaciónH!mtrl_picker_range_header_selected2! es-US "  %1$s-%2$sRmtrl_picker_range_header_title2. es-US# " Selecciona un períodoi#mtrl_picker_range_header_unselected2@ es-US5 ",* (Fecha de inicio - fecha de finalización5mtrl_picker_save2 es-US "  GuardarU"mtrl_picker_start_date_description2- es-US" " Fecha de inicio: %1$sC mtrl_picker_text_input_date_hint2 es-US "  Fecha^*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2. es-US# " Fecha de finalizaciónY,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2' es-US " Fecha de inicio>mtrl_picker_text_input_day_abbr2 es-US " d@!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 es-US " m? mtrl_picker_text_input_year_abbr2 es-US " aDmtrl_picker_today_description2! es-US "  Hoy, %1$so)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2@ es-US5 ",* (Cambiar al modo de entrada de calendarioo#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2F es-US; "20 .Presiona para cambiar a la vista de Calendariof%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2; es-US0 "'% #Cambiar al modo de entrada de textoj$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2@ es-US5 ",* (Presiona para cambiar a la vista de año<mtrl_timepicker_cancel2 es-US "  Cancelar<mtrl_timepicker_confirm2 es-US "  AceptarU#nav_app_bar_navigate_up_description2, es-US! " Navegar hacia arribac#nav_app_bar_open_drawer_description2: es-US/ "&$ "Abrir panel lateral de navegaciónAnavigation_menu2, es-US! " Menú de navegación9 not_selected2' es-US " Sin seleccionar#off2 es-US " No#on2 es-US " SíT#password_toggle_content_description2+ es-US " Mostrar contraseña9 range_end2* es-US " Final de intervalo< range_start2+ es-US " Inicio de intervalo5search_menu_title2 es-US "  Buscar2selected2$ es-US " SeleccionadoG%status_bar_notification_info_overflow2 es-US " 999+0 switch_role2 es-US "  Cambiar)tab2 es-US "  Pestaña>template_percent2( es-US " %1$d por ciento.Gtooltip_description2. es-US# " cuadro de informaciónI tooltip_label26 es-US+ "" mostrar cuadro de información"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0