AAPTT z xx TTcom.toughra.ustadmobile.app-android-mergeDebugResources-107:/values-sl/values-sl.xmlarrayexo_controls_playback_speeds2 sl *"   0,25-kratna   0,5-kratna   0,75-kratna    Običajna   1,25-kratna    1,5-kratna     2-kratnaplurals.exo_controls_fastforward_by_amount_description2 sl  ** #" Premik naprej za %d sekundo #" Premik naprej za %d sekundi #" Premik naprej za %d sekunde "" Premik naprej za %d sekund)exo_controls_rewind_by_amount_description2 sl ** "" Premik nazaj za %d sekundo "" Premik nazaj za %d sekundi "" Premik nazaj za %d sekunde !" Premik nazaj za %d sekundmtrl_badge_content_description2~ slv *n*l " %d novo obvestilo " %d novi obvestili " %d nova obvestila " %d novih obvestilstringOabc_action_bar_home_description2* sl" " Krmarjenje na začetekDabc_action_bar_up_description2! sl " Pomik navzgorL$abc_action_menu_overflow_description2" sl  " Več možnosti6abc_action_mode_done2 sl !"  KončanoF!abc_activity_chooser_view_see_all2 sl "" Pokaži vseU*abc_activitychooserview_choose_application2% sl #" Izbira aplikacije/abc_capital_off2 sl $"  IZKLOP-abc_capital_on2 sl %"  VKLOP:abc_menu_alt_shortcut_label2 sl &"  Alt +<abc_menu_ctrl_shortcut_label2 sl '"  Ctrl +>abc_menu_delete_shortcut_label2 sl ("  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 sl )"  enter> abc_menu_function_shortcut_label2 sl *" Fn +<abc_menu_meta_shortcut_label2 sl +"  Meta +>abc_menu_shift_shortcut_label2 sl ,"  Shift +Babc_menu_space_shortcut_label2 sl -" preslednica:abc_menu_sym_shortcut_label2 sl ."  Sym +:abc_prepend_shortcut_label2 sl /"  Meni +4abc_search_hint2 sl 0" Iskanje …J abc_searchview_description_clear2$ sl 1" Izbris poizvedbeK abc_searchview_description_query2% sl 2" Iskalna poizvedbaB!abc_searchview_description_search2 sl 3"  IskanjeP!abc_searchview_description_submit2) sl! 4" Pošiljanje poizvedbeJ abc_searchview_description_voice2$ sl 5" Glasovno iskanjeG"abc_shareactionprovider_share_with2 sl 6" Deljenje z:m.abc_shareactionprovider_share_with_application29 sl1 7")' %Deljenje z drugimi prek aplikacije %sB abc_toolbar_collapse_description2 sl 8"  StrnitevK,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2 sl 9"  GesloY/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2$ sl :" Ključ za dostopTauthentication_required27 sl/ ;"'% #Zahtevano je preverjanje pristnostiUbottomsheet_action_collapse24 sl, <"$" Strnitev razdelka na dnu zaslonaVbottomsheet_action_expand27 sl/ ="'% #Razširitev razdelka na dnu zaslonaV!bottomsheet_action_expand_halfway2/ sl' >" Razširjanje na pol višine`bottomsheet_drag_handle_clicked2; sl3 ?"+) 'Dvakrat dotaknjena ročica za vlečenjeY+bottomsheet_drag_handle_content_description2( sl @" Ročica za vlečenje@call_notification_answer_action2 sl A"  SprejmiD%call_notification_answer_video_action2 sl B"  Video@ call_notification_decline_action2 sl C"  ZavrniF call_notification_hang_up_action2 sl D" Prekini klicEcall_notification_incoming_text2 sl E" Dohodni klicDcall_notification_ongoing_text2 sl F" Aktivni klicU call_notification_screening_text2/ sl' G" Preverjanje dohodnega klicag%character_counter_content_description2< sl4 H",* (Število vnesenih znakov je %1$d od %2$d{0character_counter_overflowed_content_description2E sl= I"53 1Omejitev števila znakov je presegla %1$d od %2$dP'clear_text_end_icon_content_description2# sl J" Izbris besedila> close_drawer2, sl$ K" Zapri meni za krmarjenje/ close_sheet2 sl L" Zapri listK)common_google_play_services_enable_button2 sl M"  Omogoči'common_google_play_services_enable_text2[ slS N"KI GAplikacija %1$s ne bo delovala, če ne omogočite storitev Google Play.b(common_google_play_services_enable_title24 sl, O"$" Omogočanje storitev Google PlayK*common_google_play_services_install_button2 sl P"  Namesti(common_google_play_services_install_text2a slY Q"QO MAplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, vendar teh ni v napravi.b)common_google_play_services_install_title23 sl+ R"#! Namestitev storitev Google Playn5common_google_play_services_notification_channel_name23 sl+ S"#! Dostopnost storitev Google Playd/common_google_play_services_notification_ticker2/ sl' T" Napaka storitev Google Play)common_google_play_services_unknown_issue2Z slR U"JH FAplikacija %1$s ima težave s storitvami Google Play. Poskusite znova.,common_google_play_services_unsupported_text2i sla V"YW UAplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki jih vaša naprava ne podpira.K)common_google_play_services_update_button2 sl W"  Posodobi'common_google_play_services_update_text2[ slS X"KI GAplikacija %1$s ne bo delovala, če ne posodobite storitev Google Play.b(common_google_play_services_update_title24 sl, Y"$" Posodobitev storitev Google Play)common_google_play_services_updating_text2e sl] Z"US QAplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki se trenutno posodabljajo.,common_google_play_services_wear_update_text2c sl[ ["SQ OPotrebujete novo različico storitev Google Play. V kratkem se bodo posodobile.Bcommon_open_on_phone2( sl \" Odpiranje v telefonu:common_signin_button_text2 sl ]"  PrijavaQcommon_signin_button_text_long2- sl% ^" Prijava z računom GoogleKcopy_toast_msg27 sl/ _"'% #Povezava je kopirana v odložišče>default_error_message2# sl `" Neveljaven vnosK!default_notification_channel_name2$ sl a" Zdaj se predvaja@default_popup_window_title2 sl b" Pojavno okno3 dropdown_menu2 sl c" Spustni meni>error_icon_content_description2 sl d"  NapakaT$exo_controls_cc_disabled_description2* sl" e" Omogočanje podnapisovU#exo_controls_cc_enabled_description2, sl$ f" Onemogočanje podnapisovO$exo_controls_fastforward_description2% sl g" Previjanje naprej_)exo_controls_fullscreen_enter_description20 sl( h"  Vstop v celozaslonski načinb(exo_controls_fullscreen_exit_description24 sl, i"$" Izhod iz celozaslonskega načinaOexo_controls_hide28 sl0 j"(& $Skrivanje kontrolnikov predvajalnika=exo_controls_next_description2 sl k"  Naprej]&exo_controls_overflow_hide_description21 sl) l"! Skrivanje dodatnih nastavitevZ&exo_controls_overflow_show_description2. sl& m" Prikaz dodatnih nastavitevCexo_controls_pause_description2 sl n" ZaustavitevBexo_controls_play_description2 sl o" Predvajanje<exo_controls_playback_speed2 sl p"  Hitrost@!exo_controls_previous_description2 sl q"  Nazajx#exo_controls_repeat_all_description2O slG r"?= ;Trenutni način: Ponovi vse. Preklopite način ponavljanja.~#exo_controls_repeat_off_description2U slM s"EC ATrenutni način: Brez ponavljanja. Preklopite način ponavljanja.x#exo_controls_repeat_one_description2O slG t"?= ;Trenutni način: Ponovi eno. Preklopite način ponavljanja.Iexo_controls_rewind_description2$ sl u" Previjanje nazajL!exo_controls_seek_bar_description2% sl v" Potek predvajanjaE!exo_controls_settings_description2 sl w" NastavitveLexo_controls_show25 sl- x"%# !Prikaz kontrolnikov predvajalnikaj$exo_controls_shuffle_off_description2@ sl8 y"0. ,Omogočanje načina naključnega predvajanjak#exo_controls_shuffle_on_description2B sl: z"20 .Onemogočanje načina naključnega predvajanja@exo_controls_stop_description2 sl {"  Ustavitev>exo_controls_vr_description2 sl |"  Način VRAexo_download_completed2% sl }" Prenos je končan8exo_download_description2 sl ~"  Prenos=exo_download_downloading2 sl " Prenašanje=exo_download_failed2$ sl " Prenos ni uspelH&exo_download_notification_channel_name2 sl "  PrenosiOexo_download_paused26 sl. "%# !Prenosi so začasno zaustavljeni.bexo_download_paused_for_network2= sl5 ",* (Prenosi čakajo na povezavo z omrežjem.Yexo_download_paused_for_wifi27 sl/ "&$ "Prenosi čakajo na povezavo Wi-Fi.Gexo_download_removing2, sl$ " Odstranjevanje prenosov2 exo_item_list2 sl " %1$s, %2$s7exo_track_bitrate2 sl " %1$.2f Mb/s-exo_track_mono2 sl " Mono;exo_track_resolution2! sl " %1$d × %2$dCexo_track_role_alternate2% sl " Dodatni posnetekBexo_track_role_closed_captions2 sl "  Podnapisi<exo_track_role_commentary2 sl "  Komentar>exo_track_role_supplementary2 sl "  Dodatek<exo_track_selection_auto2 sl "  Samodejno7exo_track_selection_none2 sl " NičJexo_track_selection_title_audio2% sl " Zvočni posnetkiBexo_track_selection_title_text2 sl "  PodnapisiGexo_track_selection_title_video2" sl " Videoposnetki1exo_track_stereo2 sl "  Stereo<exo_track_surround2$ sl " Prostorski zvokJexo_track_surround_5_point_12( sl " Prostorski zvok 5.1Jexo_track_surround_7_point_12( sl " Prostorski zvok 7.13exo_track_unknown2 sl "  Neznano[)exposed_dropdown_menu_content_description2, sl$ " Prikaz spustnega menijaGfallback_menu_item_copy_link2% sl " Kopiraj povezavoO"fallback_menu_item_open_in_browser2' sl " Odpri v brskalnikuEfallback_menu_item_share_link2" sl " Deli povezavoIicon_content_description2+ sl# " Ikona pogovornega okna, in_progress2 sl "  Poteka6 indeterminate2# sl " Delno potrjeno<item_view_role_description2 sl "  Zavihek`%m3c_bottom_sheet_collapse_description25 sl- "$" Strnitev razdelka na dnu zaslona`$m3c_bottom_sheet_dismiss_description26 sl. "%# !Opustitev razdelka na dnu zaslonaW(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2) sl! " Ročica za vlečenjea#m3c_bottom_sheet_expand_description28 sl0 "'% #Razširitev razdelka na dnu zaslonaMm3c_bottom_sheet_pane_title2, sl$ " Razdelek na dnu zaslona?m3c_date_input_headline2" sl " Vneseni datumQ#m3c_date_input_headline_description2( sl " Vneseni datum: %1$sl"m3c_date_input_invalid_for_pattern2D sl< "31 /Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s]"m3c_date_input_invalid_not_allowed25 sl- "$" Oblika datuma ni dovoljena: %1$sq!m3c_date_input_invalid_year_range2J slB "97 5Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s–%2$s4m3c_date_input_label2 sl "  DatumB#m3c_date_input_no_input_description2 sl " Brez<m3c_date_input_title2" sl " Izbira datuma@m3c_date_picker_headline2" sl " Izbrani datumT$m3c_date_picker_headline_description2* sl" " Trenutna izbira: %1$sY,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2' sl " Pomik na leto %1$sG(m3c_date_picker_no_selection_description2 sl " Brezi'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2< sl4 "+) 'Pomaknite se za prikaz zgodnejših let.f%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2; sl3 "*( &Pomaknite se za prikaz poznejših let.c'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode26 sl. "%# !Preklop na način vnosa v koledar'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2k slc "ZX VPovlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva._$m3c_date_picker_switch_to_input_mode25 sl- "$" Preklop na način vnosa besedilaZ$m3c_date_picker_switch_to_next_month20 sl( " Spremeni na naslednji mesec^(m3c_date_picker_switch_to_previous_month20 sl( " Spremeni na prejšnji mesecZ(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2, sl$ " Preklopi na izbiro leta=m3c_date_picker_title2" sl " Izbira datumaA!m3c_date_picker_today_description2 sl "  DanesW&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2+ sl# " Izbirnik leta je viden[(m3c_date_range_input_invalid_range_input2- sl% " Neveljaven vnos obdobja.Cm3c_date_range_input_title2# sl " Vnesite datumeL"m3c_date_range_picker_day_in_range2$ sl " Znotraj obdobjaJ"m3c_date_range_picker_end_headline2" sl " Končni datumo*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2? sl7 "., *Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca.s.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2? sl7 "., *Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca.M$m3c_date_range_picker_start_headline2# sl " Začetni datumEm3c_date_range_picker_title2$ sl " Izberite datume3 m3c_dialog2# sl " Pogovorno okno>m3c_dropdown_menu_collapsed2 sl "  Strnjeno@m3c_dropdown_menu_expanded2 sl " Razširjeno7m3c_search_bar_search2 sl "  Iskanje5m3c_snackbar_dismiss2 sl "  OpustiFm3c_suggestions_available2' sl " Predlogi so spodaj1m3c_time_picker_am2 sl " dop.2m3c_time_picker_hour2 sl " Ura>m3c_time_picker_hour_24h_suffix2 sl " %1$dCm3c_time_picker_hour_selection2 sl " Izbira ure:m3c_time_picker_hour_suffix2 sl " %1$d@m3c_time_picker_hour_text_field2 sl "  za uro7m3c_time_picker_minute2 sl "  MinutaG m3c_time_picker_minute_selection2! sl " Izbira minut@m3c_time_picker_minute_suffix2 sl "  %1$d minE!m3c_time_picker_minute_text_field2 sl "  za minuten)m3c_time_picker_period_toggle_description2? sl7 "., *Izberite dopoldanski ali popoldanski čas.1m3c_time_picker_pm2 sl " pop.Jm3c_tooltip_long_press_label2( sl " Pokaži opis orodjaBm3c_tooltip_pane_description2 sl " Opis orodjan)material_clock_toggle_content_description2? sl7 "., *Izberite dopoldanski ali popoldanski čas.9material_hour_24h_suffix2 sl "  %1$s h>material_hour_selection2! sl " Izberite uro3material_hour_suffix2 sl " %1$sCmaterial_minute_selection2$ sl " Izberite minute9material_minute_suffix2 sl "  %1$s min5material_timepicker_am2 sl " dop.o*material_timepicker_clock_mode_description2? sl7 "., *Preklopite na način ure, da vnesete čas.6material_timepicker_hour2 sl " Ura;material_timepicker_minute2 sl "  Minuta5material_timepicker_pm2 sl " pop.Fmaterial_timepicker_select_time2! sl " Izberite uro/material_timepicker_text_input_mode_description2Q slI "@>