AAPTa z xx UUworld.respect.app.respect-app-compose-mergeDebugResources-79:/values-bg/values-bg.xmlpluralsmtrl_badge_content_description2^ bgV *N*L $"  %d ново известие $"  %d нови известияstringpabc_action_bar_home_description2K bgC ";9 7Навигиране към началния екранXabc_action_bar_up_description25 bg- "%# !Навигиране нагореO$abc_action_menu_overflow_description2% bg  " Още опции:abc_action_mode_done2 bg  " Готово[!abc_activity_chooser_view_see_all24 bg,  "$" Преглед на всичкиi*abc_activitychooserview_choose_application29 bg1  ")' %Изберете приложение2abc_capital_off2 bg  "  ИЗКЛ./abc_capital_on2 bg "  ВКЛ.9abc_menu_alt_shortcut_label2 bg " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 bg "  Ctrl+>abc_menu_delete_shortcut_label2 bg "  delete<abc_menu_enter_shortcut_label2 bg "  enterC abc_menu_function_shortcut_label2 bg "  Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2 bg "  Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2 bg "  Shift+[abc_menu_space_shortcut_label28 bg0 "(& $клавиша за интервал9abc_menu_sym_shortcut_label2 bg " Sym+9abc_prepend_shortcut_label2 bg "  Menu+:abc_search_hint2% bg " Търсете…d abc_searchview_description_clear2> bg6 "., *Изчистване на заявкатаZ abc_searchview_description_query24 bg, "$" Заявка за търсенеI!abc_searchview_description_search2" bg " Търсенеc!abc_searchview_description_submit2< bg4 ",* (Изпращане на заявкатаW abc_searchview_description_voice21 bg) "! Гласово търсенеV"abc_shareactionprovider_share_with2. bg& " Споделяне със:e.abc_shareactionprovider_share_with_application21 bg)  "! Споделяне със: %sH abc_toolbar_collapse_description2" bg !" СвиванеR,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2 bg "" Паролаa/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2, bg$ #" Код за достъпKautofill2= bg5 $"-+ )Автоматично попълване'biometric_or_screen_lock_prompt_message2 bg %" Използвайте биометричните си данни или опцията за заключване на екрана, за да продължитеbiometric_prompt_message2u bgm &"ec aИзползвайте биометричните си данни, за да продължите^bottomsheet_action_collapse2= bg5 '"-+ )Свиване на долния лист`bottomsheet_action_expand2A bg9 ("1/ -Разгъване на долния листb!bottomsheet_action_expand_halfway2; bg3 )"+) 'Разгъване наполовина+bottomsheet_drag_handle_content_description2Z bgR *"JH FМанипулатор за преместване с плъзганеGcall_notification_answer_action2" bg +" ОтговорY%call_notification_answer_video_action2. bg& ," ВидеообажданеN call_notification_decline_action2( bg -" ОтхвърлянеL call_notification_hang_up_action2& bg ." ЗатварянеXcall_notification_incoming_text23 bg+ /"#! Входящо обажданеUcall_notification_ongoing_text21 bg) 0"! Текущо обажданеq call_notification_screening_text2K bgC 1";9 7Преглежда се входящо обажданеj%character_counter_content_description2? bg7 2"/- +Въведени знаци: %1$d от %2$d0character_counter_overflowed_content_description2p bgh 3"`^ \Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$dg'clear_text_end_icon_content_description2: bg2 4"*( &Изчистване на текстаb close_drawer2P bgH 5"@> <Затваряне на менюто за навигацияO close_sheet2> bg6 6"., *Затваряне на таблицатаW)common_google_play_services_enable_button2( bg 7" Активиране'common_google_play_services_enable_text2 bg{ 8"sq o%1$s няма да работи, освен ако не активирате услугите за Google Play.}(common_google_play_services_enable_title2O bgG 9"?= ;Активиране на услугите за Google PlayZ*common_google_play_services_install_button2* bg" :" Инсталиране(common_google_play_services_install_text2 bg ;" %1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не са инсталирани на устройството ви.|)common_google_play_services_install_title2M bgE <"=; 9Изтегляне на услугите за Google Play5common_google_play_services_notification_channel_name2M bgE ="=; 9Наличност на услугите за Google Playz/common_google_play_services_notification_ticker2E bg= >"53 1Грешка в услугите за Google Play)common_google_play_services_unknown_issue2 bgw ?"om k%1$s има проблеми с услугите за Google Play. Моля, опитайте отново.,common_google_play_services_unsupported_text2 bg @" %1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не се поддържат от устройството ви.])common_google_play_services_update_button2. bg& A" Актуализиране'common_google_play_services_update_text2 bg B" %1$s няма да се изпълнява, освен ако не актуализирате услугите за Google Play.(common_google_play_services_update_title2U bgM C"EC AАктуализиране на услугите за Google Play)common_google_play_services_updating_text2 bg D" %1$s няма да се изпълнява без услугите за Google Play. Понастоящем те се актуализират.,common_google_play_services_wear_update_text2 bg E" Необходима е нова версия на услугите за Google Play. Скоро тя ще се актуализира автоматично.Tcommon_open_on_phone2: bg2 F"*( &Отваряне на телефона;common_signin_button_text2 bg G"  ВходJcommon_signin_button_text_long2& bg H" Вход с Googleb"confirm_device_credential_password2: bg2 I"*( &Използване на парола.copy2$ bg J" КопиранеYdefault_error_message2> bg6 K"., *Въведеното е невалидноLdefault_error_msg25 bg- L"%# !Неизвестна грешкаUdefault_popup_window_title25 bg- M"%# !Изскачащ прозорец< dropdown_menu2) bg! N" Падащо менюJerror_a11y_label24 bg, O"$" Грешка: невалидноDerror_icon_content_description2 bg P" Грешка?expand_button_title2& bg Q" Разширениt)exposed_dropdown_menu_content_description2E bg= R"53 1Показване на падащото меню"face_or_screen_lock_prompt_message2 bg S" Използвайте лицето си или опцията за заключване на екрана, за да продължитеuface_prompt_message2\ bgT T"LJ HИзползвайте лицето си, за да продължите_#fingerprint_dialog_icon_description26 bg. U"&$ "Икона за отпечатъкtfingerprint_dialog_touch_sensor2O bgG V"?= ;Докоснете сензора за отпечатъци~"fingerprint_error_hw_not_available2V bgN W"FD BХардуерът за отпечатъци не е налице. fingerprint_error_hw_not_present2a bgY X"QO MТова устройство няма сензор за отпечатъциfingerprint_error_lockout2p bgh Y"`^ \Твърде много опити. Моля, опитайте отново по-късно.r!fingerprint_error_no_fingerprints2K bgC Z";9 7Няма регистрирани отпечатъци.fingerprint_error_user_canceled2 bg [" Операцията за удостоверяване чрез отпечатък бе анулирана от потребителя.Pfingerprint_not_recognized20 bg( \"  Не е разпознато)fingerprint_or_screen_lock_prompt_message2 bg ]" Използвайте отпечатъка си или опцията за заключване на екрана, за да продължитеfingerprint_prompt_message2d bg\ ^"TR PИзползвайте отпечатъка си, за да продължите"generic_error_no_device_credential2\ bgT _"LJ HНяма зададен ПИН код, фигура или парола.generic_error_no_keyguard2s bgk `"ca _Устройството не поддържа ПИН код, фигура или парола.generic_error_user_canceled2g bg_ a"WU SУдостоверяването е анулирано от потребителя.cicon_content_description2E bg= b"53 1Икона за диалогов прозорец. in_progress2 bg c"  В ходJ indeterminate27 bg/ d"'% #Частично отметнато@item_view_role_description2 bg e" РазделU(m3_loading_indicator_content_description2' bg f" Зарежда сеh%m3c_bottom_sheet_collapse_description2= bg5 g"-+ )Свиване на долния листm$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2C bg; h"31 /Отхвърляне на долния лист(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2Z bgR i"JH FМанипулатор за преместване с плъзганеj#m3c_bottom_sheet_expand_description2A bg9 j"1/ -Разгъване на долния листHm3c_bottom_sheet_pane_title2' bg k" Долен листJm3c_date_input_headline2- bg% l" Въведена дата\#m3c_date_input_headline_description23 bg+ m"#! Въведена дата: %1$sy"m3c_date_input_invalid_for_pattern2Q bgI n"A? =Датата не е в очаквания формат: %1$si"m3c_date_input_invalid_not_allowed2A bg9 o"1/ -Датата не е разрешена: %1$s!m3c_date_input_invalid_year_range2q bgi p"a_ ]Датата е извън очаквания годишен диапазон: %1$s – %2$s6m3c_date_input_label2 bg q"  ДатаE#m3c_date_input_no_input_description2 bg r"  НямаLm3c_date_input_title22 bg* s"" Избиране на датаIm3c_date_picker_headline2+ bg# t" Избрана датаY$m3c_date_picker_headline_description2/ bg' u" Текущ избор: %1$sq,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2? bg7 v"/- +Навигиране до %1$s годинаJ(m3c_date_picker_no_selection_description2 bg w"  Няма'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2e bg] x"US QПревъртете, за да се покажат миналите години%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2i bga y"YW UПревъртете, за да се покажат следващите години'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2j bgb z"ZX VПревключване към режим за въвеждане в календар'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2 bg {" Прекарайте пръст, за да изберете година, или докоснете, за да се върнете към избора на ден$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2f bg^ |"VT RПревключване към режим за въвеждане на текстy$m3c_date_picker_switch_to_next_month2O bgG }"?= ;Преминаване към следващия месец}(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2O bgG ~"?= ;Преминаване към предишния месец(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2V bgN "FD BПревключване към избиране на годинаNm3c_date_picker_title23 bg+ "" Избиране на датаD!m3c_date_picker_today_description2 bg "  Днес&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2] bgU "LJ HИнструментът за избор на година е видим(m3c_date_range_input_invalid_range_input2V bgN "EC AВъведен е невалиден период от времеUm3c_date_range_input_title25 bg- "$" Въвеждане на датиR"m3c_date_range_picker_day_in_range2* bg" " В диапазонаR"m3c_date_range_picker_end_headline2* bg" " Крайна дата*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2f bg^ "US QПревъртете, за да се покаже следващият месец.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2f bg^ "US QПревъртете, за да се покаже предишният месецV$m3c_date_range_picker_start_headline2, bg$ " Начална датаTm3c_date_range_picker_title23 bg+ "" Избиране на датиF m3c_dialog26 bg. "%# !Диалогов прозорец@m3c_dropdown_menu_collapsed2 bg " СвитоGm3c_dropdown_menu_expanded2' bg " Разгънатоjm3c_dropdown_menu_toggle2L bgD ";9 7Превключване на падащото менюNm3c_search_bar_search23 bg+ "" Лента за търсенеCm3c_snackbar_dismiss2) bg! " Отхвърлянеam3c_suggestions_available2B bg: "1/ -Предложенията са по-долу/m3c_time_picker_am2 bg " AM5m3c_time_picker_hour2 bg "  ЧасGm3c_time_picker_hour_24h_suffix2" bg " %1$d часаPm3c_time_picker_hour_selection2, bg$ " Изберете часCm3c_time_picker_hour_suffix2" bg " %1$d часаGm3c_time_picker_hour_text_field2" bg " за часа=m3c_time_picker_minute2! bg " МинутаX m3c_time_picker_minute_selection22 bg* "! Изберете минутиIm3c_time_picker_minute_suffix2& bg " %1$d минутиQ!m3c_time_picker_minute_text_field2* bg" " за минутитеa)m3c_time_picker_period_toggle_description22 bg* "! Изберете AM или PM/m3c_time_picker_pm2 bg " PMam3c_tooltip_long_press_label2? bg7 "., *Показване на подсказкаIm3c_tooltip_pane_description2' bg " Подсказкаa)material_clock_toggle_content_description22 bg* "! Изберете AM или PM@material_hour_24h_suffix2" bg " %1$s часаImaterial_hour_selection2, bg$ " Изберете час=material_hour_suffix2# bg " %1$s часаVmaterial_minute_selection27 bg/ "&$ "Избиране на минутиCmaterial_minute_suffix2' bg " %1$s минутиPmaterial_slider_range_end21 bg) "  Край на обхватаVmaterial_slider_range_start25 bg- "$" Начало на обхвата@material_slider_value2% bg " Стойност3material_timepicker_am2 bg " AM*material_timepicker_clock_mode_description2{ bgs "jh fПревключете към режима за часовник, за да въведете часа.9material_timepicker_hour2 bg "  ЧасAmaterial_timepicker_minute2! bg " Минута3material_timepicker_pm2 bg " PMPmaterial_timepicker_select_time2+ bg# " Избор на час/material_timepicker_text_input_mode_description2 bg "|z xПревключете към режима за въвеждане на текст, за да въведете часа.>mc2_snackbar_pane_title2! bg " Сигнал])mtrl_badge_numberless_content_description2. bg& " Ново известиеS'mtrl_checkbox_state_description_checked2& bg " С отметкаk-mtrl_checkbox_state_description_indeterminate28 bg0 "'% #Частично отметнатоY)mtrl_checkbox_state_description_unchecked2* bg" " Без отметкаa(mtrl_chip_close_icon_content_description23 bg+ "" Премахване на %1$s|0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description2F bg> "53 1Повече от %1$d нови известияqmtrl_picker_a11y_next_month2P bgH "?= ;Преминаване към следващия месецqmtrl_picker_a11y_prev_month2P bgH "?= ;Преминаване към предишния месец,mtrl_picker_announce_current_range_selection2 bgw "nl jИзбиране на начална дата: %1$s – Избиране на крайна дата: %2$s\&mtrl_picker_announce_current_selection20 bg( " Текущ избор: %1$sN+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 bg "  няма7mtrl_picker_cancel2 bg " Отказ0mtrl_picker_confirm2 bg " OK? mtrl_picker_date_header_selected2 bg " %1$sVmtrl_picker_date_header_title23 bg+ "" Избиране на датаT"mtrl_picker_date_header_unselected2, bg$ " Избрана датаD%mtrl_picker_day_of_week_column_header2 bg " %1$sV mtrl_picker_end_date_description20 bg( " Крайна дата: %1$s\mtrl_picker_invalid_format2< bg4 "+) 'Форматът е невалиден.O"mtrl_picker_invalid_format_example2' bg " Пример: %1$sUmtrl_picker_invalid_format_use21 bg) "  Използвайте: %1$sXmtrl_picker_invalid_range29 bg1 "(& $Невалиден диапазон.0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description2Q bgI "@> <Навигиране до текущата година %1$de(mtrl_picker_navigate_to_year_description27 bg/ "&$ "Навигиране до %1$d г.Vmtrl_picker_out_of_range28 bg0 "'% #Извън диапазона: %1$se*mtrl_picker_range_header_only_end_selected25 bg- "$" Начална дата – %1$se,mtrl_picker_range_header_only_start_selected23 bg+ "" %1$s – Крайна датаI!mtrl_picker_range_header_selected2" bg " %1$s – %2$skmtrl_picker_range_header_title2G bg? "64 2Избиране на период от времеo#mtrl_picker_range_header_unselected2F bg> "53 1Начална дата – Крайна дата=mtrl_picker_save2' bg " ЗапазванеZ"mtrl_picker_start_date_description22 bg* "! Начална дата: %1$sC mtrl_picker_text_input_date_hint2 bg "  ДатаZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* bg" " Крайна дата^,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2, bg$ " Начална дата<mtrl_picker_text_input_day_abbr2 bg " д>!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 bg " м= mtrl_picker_text_input_year_abbr2 bg " гJmtrl_picker_today_description2' bg " Днес – %1$s)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2k bgc "ZX VПревключване към режим на въвеждане в календар#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2W bgO "FD BПревключване към изглед в календара%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2g bg_ "VT RПревключване към режим за въвеждане на текстz$mtrl_picker_toggle_to_year_selection2P bgH "?= ;Превключване към годишен изглед$mtrl_picker_toggled_to_day_selection2W bgO "FD BПревключихте към изглед в календара{%mtrl_picker_toggled_to_year_selection2P bgH "?= ;Превключихте към годишен изглед;mtrl_timepicker_cancel2 bg " Отказ4mtrl_timepicker_confirm2 bg " OKJnavigation_menu25 bg- "$" Меню за навигация= not_selected2+ bg# " Не е избрано:not_set2- bg% " Не е зададеноf#password_toggle_content_description2= bg5 ",* (Показване на паролатаkpreference_copied2T bgL "CA ?Копирахте „%1$s“ в буферната памет.@ range_end21 bg) "  Край на обхватаF range_start25 bg- "$" Начало на обхватаscreen_lock_prompt_message2 bg} "tr pВъведете опцията си за заключване на екрана, за да продължите:search_menu_title2# bg " Търсенеj)searchview_clear_text_content_description2; bg3 "*( &Изчистване на текстаN)searchview_navigation_content_description2 bg " Назад1selected2# bg " ИзбраноY#side_sheet_accessibility_pane_title20 bg( " Страничен лист:snackbar_pane_title2! bg " Сигнал2 state_empty2! bg " Празно6 state_off2' bg " Изключено3state_on2% bg " ВключеноD%status_bar_notification_info_overflow2 bg " 999+F!summary_collapsed_preference_list2 bg " %1$s, %2$s> switch_role2- bg% " Превключване*tab2! bg " РазделAtemplate_percent2+ bg# " %1$d процента.@tooltip_description2' bg " подсказкаR tooltip_label2? bg7 "., *показване на подсказкаiuse_biometric_label2P bgH "?= ;Използване на биометрични данни"use_biometric_or_screen_lock_label2 bg " }Използване на биометрични данни или опцията за заключване на екранаguse_face_label2S bgK "B@ >Използване на отключването с лицеuse_face_or_screen_lock_label2 bg " Използване на отключването с лице или опцията за заключване на екрана\use_fingerprint_label2A bg9 "0. ,Използване на отпечатък$use_fingerprint_or_screen_lock_label2 bg{ "rp nИзползване на отпечатък или опцията за заключване на екранаuse_screen_lock_label2i bga "XV TИзползване на опцията за заключване на екрана5v7_preference_off2 bg "  ИЗКЛ.2v7_preference_on2 bg "  ВКЛ."- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0