AAPTO z xx UUworld.respect.app.respect-app-compose-mergeDebugResources-79:/values-ca/values-ca.xmlpluralsvmtrl_badge_content_description2R caJ *B*@ " %d notificació nova " %d notificacions novesstringYabc_action_bar_home_description24 ca, "$" Navega fins a la pàgina d'iniciGabc_action_bar_up_description2$ ca " Navega cap amuntJ$abc_action_menu_overflow_description2 ca  " Més opcions1abc_action_mode_done2 ca  " FetH!abc_activity_chooser_view_see_all2! ca  " Mostra-ho tot]*abc_activitychooserview_choose_application2- ca%  " Selecciona una aplicació2abc_capital_off2 ca  "  DESACTIVA.abc_capital_on2 ca "  ACTIVA9abc_menu_alt_shortcut_label2 ca " Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2 ca "  Ctrl+<abc_menu_delete_shortcut_label2 ca " Supr=abc_menu_enter_shortcut_label2 ca "  RetornB abc_menu_function_shortcut_label2 ca "  Funció+;abc_menu_meta_shortcut_label2 ca "  Meta+;abc_menu_shift_shortcut_label2 ca " Maj+<abc_menu_space_shortcut_label2 ca "  Espai9abc_menu_sym_shortcut_label2 ca " Sym+:abc_prepend_shortcut_label2 ca "  Menú+1abc_search_hint2 ca "  Cerca…M abc_searchview_description_clear2' ca " Esborra la consultaK abc_searchview_description_query2% ca " Consulta de cerca@!abc_searchview_description_search2 ca "  CercaL!abc_searchview_description_submit2% ca " Envia la consultaG abc_searchview_description_voice2! ca " Cerca per veuJ"abc_shareactionprovider_share_with2" ca " Comparteix ambY.abc_shareactionprovider_share_with_application2% ca  " Comparteix amb %sA abc_toolbar_collapse_description2 ca !"  ReplegaQ,android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL2 ca "" ContrasenyaV/androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL2! ca #" Clau d'accés9autofill2+ ca# $" Emplena automàticament~'biometric_or_screen_lock_prompt_message2Q caI %"A? =Utilitza la biometria o el bloqueig de pantalla per continuarUbiometric_prompt_message27 ca/ &"'% #Utilitza la biometria per continuarMbottomsheet_action_collapse2, ca$ '" Replega el full inferiorLbottomsheet_action_expand2- ca% (" Desplega el full inferiorT!bottomsheet_action_expand_halfway2- ca% )" Desplega fins a la meitatX+bottomsheet_drag_handle_content_description2' ca *" Ansa per arrossegar?call_notification_answer_action2 ca +"  ResponE%call_notification_answer_video_action2 ca ,"  VídeoA call_notification_decline_action2 ca -"  Rebutja? call_notification_hang_up_action2 ca ."  PenjaHcall_notification_incoming_text2# ca /" Trucada entrantGcall_notification_ongoing_text2# ca 0" Trucada en curs^ call_notification_screening_text28 ca0 1"(& $S'està filtrant una trucada entrantc%character_counter_content_description28 ca0 2"(& $Caràcters introduïts: %1$d de %2$d}0character_counter_overflowed_content_description2G ca? 3"75 3S'ha superat el límit de caràcters (%1$d de %2$d)P'clear_text_end_icon_content_description2# ca 4" Esborra el textB close_drawer20 ca( 5"  Tanca el menú de navegació2 close_sheet2! ca 6" Tanca el fullI)common_google_play_services_enable_button2 ca 7"  Activaz'common_google_play_services_enable_text2M caE 8"=; 9%1$s no funcionarà si no actives Serveis de Google Play._(common_google_play_services_enable_title21 ca) 9"! Activa Serveis de Google PlayN*common_google_play_services_install_button2 ca :" Instal·la(common_google_play_services_install_text2f ca^ ;"VT R%1$s no s'executarà si Serveis de Google Play no està instal·lat al dispositiu.`)common_google_play_services_install_title21 ca) <"! Obtén Serveis de Google Playw5common_google_play_services_notification_channel_name2< ca4 =",* (Disponibilitat de serveis de Google Playh/common_google_play_services_notification_ticker23 ca+ >"#! Error de Serveis de Google Play)common_google_play_services_unknown_issue2U caM ?"EC A%1$s té problemes amb Serveis de Google Play. Torna-ho a provar.,common_google_play_services_unsupported_text2v can @"fd b%1$s no es pot executar sense Serveis de Google Play, que no és compatible amb el teu dispositiu.M)common_google_play_services_update_button2 ca A" Actualitza'common_google_play_services_update_text2R caJ B"B@ >%1$s no s'executarà si no actualitzes Serveis de Google Play.c(common_google_play_services_update_title25 ca- C"%# !Actualitza Serveis de Google Play)common_google_play_services_updating_text2q cai D"a_ ]%1$s no s'executarà sense Serveis de Google Play, que s'està actualitzant en aquest moment.,common_google_play_services_wear_update_text2j cab E"ZX VCal una nova versió de Serveis de Google Play. S'actualitzarà automàticament aviat.>common_open_on_phone2$ ca F" Obre al telèfonAcommon_signin_button_text2" ca G" Inicia sessióTcommon_signin_button_text_long20 ca( H"  Inicia la sessió amb GoogleS"confirm_device_credential_password2+ ca# I" Utilitza la contrasenya#copy2 ca J"  CopiaGdefault_error_message2, ca$ K" L'entrada no és vàlida;default_error_msg2$ ca L" Error desconegutEdefault_popup_window_title2% ca M" Finestra emergent8 dropdown_menu2% ca N" Menú desplegable:error_a11y_label2$ ca O" Error: no vàlid=error_icon_content_description2 ca P"  Error?expand_button_title2& ca Q" Opcions avançades^)exposed_dropdown_menu_content_description2/ ca' R" Mostra el menú desplegablet"face_or_screen_lock_prompt_message2L caD S"<: 8Utilitza la cara o el bloqueig de pantalla per continuarKface_prompt_message22 ca* T"" Utilitza la cara per continuarU#fingerprint_dialog_icon_description2, ca$ U" Icona d'empremta digitalPfingerprint_dialog_touch_sensor2+ ca# V" Toca sensor d'empremtesr"fingerprint_error_hw_not_available2J caB W":8 6El maquinari d'empremtes digitals no està disponible.n fingerprint_error_hw_not_present2H ca@ X"86 4Aquest dispositiu no té sensor d'empremtes digitals^fingerprint_error_lockout2? ca7 Y"/- +Massa intents. Torna-ho a provar més tard.b!fingerprint_error_no_fingerprints2; ca3 Z"+) 'No s'ha registrat cap empremta digital.pfingerprint_error_user_canceled2K caC [";9 7L'usuari ha cancel·lat l'operació d'empremta digital.Efingerprint_not_recognized2% ca \" No s'ha reconegut)fingerprint_or_screen_lock_prompt_message2W caO ]"GE CUtilitza l'empremta digital o el bloqueig de pantalla per continuar]fingerprint_prompt_message2= ca5 ^"-+ )Utilitza l'empremta digital per continuarj"generic_error_no_device_credential2B ca: _"20 .No s'ha definit cap PIN, patró o contrasenya.wgeneric_error_no_keyguard2X caP `"HF DAquest dispositiu no admet utilitzar cap PIN, patró ni contrasenya.]generic_error_user_canceled2< ca4 a",* (L'usuari ha cancel·lat l'autenticació.Micon_content_description2/ ca' b" Icona del quadre de diàleg, in_progress2 ca c"  En curs9 indeterminate2& ca d" Marcat parcialment=item_view_role_description2 ca e"  TabuladorS(m3_loading_indicator_content_description2% ca f" S'està carregantW%m3c_bottom_sheet_collapse_description2, ca$ g" Replega el full inferiorU$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2+ ca# h" Ignora el full inferiorU(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2' ca i" Ansa per arrossegarV#m3c_bottom_sheet_expand_description2- ca% j" Desplega el full inferiorBm3c_bottom_sheet_pane_title2! ca k" Full inferiorAm3c_date_input_headline2$ ca l" Data introduïdaS#m3c_date_input_headline_description2* ca" m" Data introduïda: %1$sm"m3c_date_input_invalid_for_pattern2E ca= n"53 1La data no coincideix amb el patró esperat: %1$sQ"m3c_date_input_invalid_not_allowed2) ca! o" Data no permesa: %1$s{!m3c_date_input_invalid_year_range2T caL p"DB @La data no es troba dins de l'interval d'anys esperat: %1$s-%2$s2m3c_date_input_label2 ca q" Data@#m3c_date_input_no_input_description2 ca r" Cap@m3c_date_input_title2& ca s" Selecciona la dataCm3c_date_picker_headline2% ca t" Data seleccionadaT$m3c_date_picker_headline_description2* ca" u" Selecció actual: %1$s^,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2, ca$ v" Navega fins a l'any %1$sE(m3c_date_picker_no_selection_description2 ca w" Capk'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2> ca6 x"., *Desplaça't per mostrar els anys anteriorsj%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2? ca7 y"/- +Desplaça't per mostrar els anys posteriorsk'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2> ca6 z"., *Canvia al mode d'introducció de calendari'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2X caP {"HF DLlisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un diac$m3c_date_picker_switch_to_input_mode29 ca1 |")' %Canvia al mode d'introducció de textT$m3c_date_picker_switch_to_next_month2* ca" }" Canvia al mes següentX(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2* ca" ~" Canvia al mes anterior`(m3c_date_picker_switch_to_year_selection22 ca* "" Canvia a la selecció de l'anyBm3c_date_picker_title2' ca " Selecciona la data@!m3c_date_picker_today_description2 ca " AvuiW&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2+ ca# " Selector d'any visibleq(m3c_date_range_input_invalid_range_input2C ca; "20 .S'ha introduït un interval de dates no vàlidIm3c_date_range_input_title2) ca! " Introdueix les datesO"m3c_date_range_picker_day_in_range2' ca " Dins de l'intervalR"m3c_date_range_picker_end_headline2* ca" " Data de finalitzaciól*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2< ca4 "+) 'Desplaça't per mostrar el mes següentp.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2< ca4 "+) 'Desplaça't per mostrar el mes anteriorK$m3c_date_range_picker_start_headline2! ca " Data d'iniciJm3c_date_range_picker_title2) ca! " Selecciona les dates6 m3c_dialog2& ca " Quadre de diàlegCm3c_dropdown_menu_collapsed2" ca " S'ha replegatCm3c_dropdown_menu_expanded2# ca " S'ha desplegatOm3c_dropdown_menu_toggle21 ca) "  Commuta el menú desplegable5m3c_search_bar_search2 ca "  Cerca5m3c_snackbar_dismiss2 ca "  IgnoraOm3c_suggestions_available20 ca( " Suggeriments a continuació/m3c_time_picker_am2 ca " AM3m3c_time_picker_hour2 ca " HoraDm3c_time_picker_hour_24h_suffix2 ca " %1$d horesJm3c_time_picker_hour_selection2& ca " Selecciona l'horaBm3c_time_picker_hour_suffix2! ca " %1$d en puntFm3c_time_picker_hour_text_field2! ca " per a l'hora6m3c_time_picker_minute2 ca "  MinutP m3c_time_picker_minute_selection2* ca" " Selecciona els minutsCm3c_time_picker_minute_suffix2 ca " %1$d minutsJ!m3c_time_picker_minute_text_field2# ca " per als minutsV)m3c_time_picker_period_toggle_description2' ca " Selecciona AM o PM/m3c_time_picker_pm2 ca " PMUm3c_tooltip_long_press_label23 ca+ "" Mostra la descripció emergentKm3c_tooltip_pane_description2) ca! " Descripció emergent^)material_clock_toggle_content_description2/ ca' " Selecciona a. m. o p. m.=material_hour_24h_suffix2 ca " %1$s horesDmaterial_hour_selection2' ca " Seleccioneu l'hora;material_hour_suffix2! ca " %1$s en puntImaterial_minute_selection2* ca" " Selecciona els minuts=material_minute_suffix2! ca " %1$s minutsDmaterial_slider_range_end2% ca " Fi de l'intervalImaterial_slider_range_start2( ca " Inici de l'interval5material_slider_value2 ca "  Valor6material_timepicker_am2 ca "  a. m.u*material_timepicker_clock_mode_description2E ca= "42 0Canvia al mode de rellotge per introduir l'hora.7material_timepicker_hour2 ca " Hora:material_timepicker_minute2 ca "  Minut6material_timepicker_pm2 ca "  p. m.Mmaterial_timepicker_select_time2( ca " Selecció de l'hora/material_timepicker_text_input_mode_description2P caH "?= ;Canvia al mode d'introducció de text per introduir l'hora.8mc2_snackbar_pane_title2 ca "  AlertaU)mtrl_badge_numberless_content_description2& ca " Notificació novaH'mtrl_checkbox_state_description_checked2 ca "  MarcatZ-mtrl_checkbox_state_description_indeterminate2' ca " Marcat parcialmentM)mtrl_checkbox_state_description_unchecked2 ca "  DesmarcatQ(mtrl_chip_close_icon_content_description2# ca " Suprimeix %1$sl0mtrl_exceed_max_badge_number_content_description26 ca. "%# !Més de %1$d notificacions novesLmtrl_picker_a11y_next_month2+ ca# " Canvia al mes següentLmtrl_picker_a11y_prev_month2+ ca# " Canvia al mes anterior,mtrl_picker_announce_current_range_selection2g ca_ "VT RSelecció de la data d'inici: %1$s – Selecció de la data de finalització: %2$sW&mtrl_picker_announce_current_selection2+ ca# " Selecció actual: %1$sI+mtrl_picker_announce_current_selection_none2 ca " cap7mtrl_picker_cancel2 ca " Cancel·la7mtrl_picker_confirm2 ca "  D’acord? mtrl_picker_date_header_selected2 ca " %1$sKmtrl_picker_date_header_title2( ca " Selecciona una dataN"mtrl_picker_date_header_unselected2& ca " Data seleccionadaD%mtrl_picker_day_of_week_column_header2 ca " %1$sV mtrl_picker_end_date_description20 ca( " Data de finalització: %1$sMmtrl_picker_invalid_format2- ca% " El format no és vàlid.J"mtrl_picker_invalid_format_example2" ca " Exemple: %1$sGmtrl_picker_invalid_format_use2# ca " Utilitza: %1$sMmtrl_picker_invalid_range2. ca& " L'interval no és vàlid.j0mtrl_picker_navigate_to_current_year_description24 ca, "#! Navega fins a l'any actual %1$dV(mtrl_picker_navigate_to_year_description2( ca " Canvia a l'any %1$dYmtrl_picker_out_of_range2; ca3 "*( &La data està fora de l'interval: %1$sX*mtrl_picker_range_header_only_end_selected2( ca " Data d'inici - %1$sc,mtrl_picker_range_header_only_start_selected21 ca) "  %1$s - Data de finalitzacióG!mtrl_picker_range_header_selected2 ca " %1$s - %2$sOmtrl_picker_range_header_title2+ ca# " Selecciona un intervalb#mtrl_picker_range_header_unselected29 ca1 "(& $Data d'inici - Data de finalització/mtrl_picker_save2 ca " DesaO"mtrl_picker_start_date_description2' ca " Data d'inici: %1$s? mtrl_picker_text_input_date_hint2 ca " DataZ*mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint2* ca" " Data de finalitzacióS,mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint2! ca " Data d'inici;mtrl_picker_text_input_day_abbr2 ca " d=!mtrl_picker_text_input_month_abbr2 ca " m< mtrl_picker_text_input_year_abbr2 ca " aFmtrl_picker_today_description2# ca " Avui, dia %1$sx)mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode2I caA "86 4Canvia al mode d'introducció de dades del calendarie#mtrl_picker_toggle_to_day_selection2< ca4 "+) 'Canvia a la visualització de calendarie%mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode2: ca2 ")' %Canvia al mode d'introducció de text_$mtrl_picker_toggle_to_year_selection25 ca- "$" Canvia a la visualització d'anyl$mtrl_picker_toggled_to_day_selection2B ca: "1/ -S'ha canviat a la visualització de calendarif%mtrl_picker_toggled_to_year_selection2; ca3 "*( &S'ha canviat a la visualització d'any;mtrl_timepicker_cancel2 ca " Cancel·la;mtrl_timepicker_confirm2 ca "  D’acord=navigation_menu2( ca " Menú de navegació5 not_selected2# ca " No seleccionat,not_set2 ca " No definitS#password_toggle_content_description2* ca" " Mostra la contrasenyaOpreference_copied28 ca0 "'% #"%1$s" s'ha copiat al porta-retalls4 range_end2% ca " Fi de l'interval9 range_start2( ca " Inici de l'intervalescreen_lock_prompt_message2E ca= "42 0Introdueix el bloqueig de pantalla per continuar1search_menu_title2 ca "  CercaS)searchview_clear_text_content_description2$ ca " Esborra el textJ)searchview_navigation_content_description2 ca "  Enrere.selected2 ca " SeleccionatL#side_sheet_accessibility_pane_title2# ca " Panell lateral4snackbar_pane_title2 ca "  Alerta* state_empty2 ca " Buit. state_off2 ca " Desactivat*state_on2 ca "  ActivatD%status_bar_notification_info_overflow2 ca " 999+F!summary_collapsed_preference_list2 ca " %1$s, %2$s1 switch_role2 ca " Interruptor&tab2 ca "  Pestanya8template_percent2" ca " %1$d per centBtooltip_description2) ca! " descripció emergentF tooltip_label23 ca+ "" mostra la descripció emergentCuse_biometric_label2* ca" " Utilitza la biometrial"use_biometric_or_screen_lock_label2D ca< "31 /Utilitza la biometria o el bloqueig de pantalla9use_face_label2% ca " Utilitza la carapuse_face_or_screen_lock_label2M caE "<: 8Utilitza el desbloqueig facial o el bloqueig de pantallaKuse_fingerprint_label20 ca( " Utilitza l'empremta digitalt$use_fingerprint_or_screen_lock_label2J caB "97 5Utilitza l'empremta digital o el bloqueig de pantallaPuse_screen_lock_label25 ca- "$" Utilitza el bloqueig de pantalla6v7_preference_off2 ca " DESACTIVAT2v7_preference_on2 ca "  ACTIVAT"- #Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0